7777's avatar
7777

Aug. 17, 2025

0
耸人听闻

美国的电视台要钱。有钱人持有很多电视台。所以如果它们还要生存活着赚钱,它们必须耸人听闻。我不喜欢这个情况,其实让我生气。人民可以创造新的电视台,但是太贵了


american news stations just want money . the rich own the television stations. so if they want to survive and profit, they have to (sensationalize). i dont like this situation, actually it makes me mad. the (people) can make new tv stations, but its too expensive

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

耸人听闻

耸人听闻

美国的电视台要钱。

有钱人持有很多电视台。

美国的电视台要钱。

有钱人持有很多电视台。

7777's avatar
7777

Aug. 18, 2025

0
LLLeslie's avatar
LLLeslie

Aug. 18, 2025

0

耸人听闻


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

美国的电视台要钱。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

美国的电视台只是想挣钱。 美国的电视台只是想挣钱。

有钱人持有很多电视台。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

有钱人有很多电视台。 有钱人有很多电视台。

所以如果它们还要生存活着赚钱,它们必须耸人听闻。


所以如果它们还要存活赚钱,它们必须耸人听闻。 所以如果它们还要存活赚钱,它们必须耸人听闻。

必须耸人听闻 sounds kinda unnatural to me, but since 耸人听闻 can also act as a verb, I guess it's correct.

所以如果它们还要生存活着赚钱,它们必须耸人听闻。 所以如果它们还要生存赚钱,它们必须耸人听闻。

所以如果它们要生存活着而且赚钱,它们必须耸人听闻。 所以如果它们要生存而且赚钱,它们必须耸人听闻。

我不喜欢这个情况,其实让我生气。


我不喜欢这个情况,其实因为它让我生气。 我不喜欢这个情况,因为它让我生气。

or you could say "其实它甚至让我很生气"

我不喜欢这个情况,其实让我生气。 我不喜欢这个情况,让我生气。

我不喜欢这个情况,其实让我生气。 我不喜欢这个情况,让我生气。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium