wsasaki's avatar
wsasaki

Aug. 21, 2025

0
Day 7 (N5)

今日、中古のカメラと映画館のチケットを買った。高かったけど、来週に何も買わない。
しかし、映画を観るのは、「千と千尋の神隠し」です。一番好きな映画だけど、とても興奮しているよ!
友達のパーティーは9月4日だと聞いた。行くのは興奮してた、でも4日は忙しいでしょう。


Today, I bought a used camera and cinema tickets. It was expensive, so I won't buy anything more next week.
However, the movie I'm going to see is "Spirited Away." It's my favourite movie, so I'm very excited.
I heard my friend's party will be on September 4th. I was excited to go, but I think I will be busy on the 4th.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Day 7 (N5)

友達のパーティーは9月4日だと聞いた。

wsasaki's avatar
wsasaki

Aug. 22, 2025

0

一番好きな映画だけど、とても興奮しているよ!


一番好きな映画だけどなので、とても興奮しているよ! 一番好きな映画なので、とても興奮しているよ!

「だけど」だと、Though it's my favorite movie,......... の感じになり、後ろの「とても興奮しているよ」と合わないですね。

友達のパーティーは9月4日だと聞いた。


This sentence has been marked as perfect!

行くのは興奮してた、でも4日は忙しいでしょう。


行くの興奮しけど、でも4日は忙しいでしょうくなりそうだ 行くの興奮しけど、でも4日は忙しくなりそうだ

興奮してた、でも4日は忙しいでしょう。


Day 7 (N5)


This sentence has been marked as perfect!

今日、中古のカメラと映画館のチケットを買った。


今日、中古のカメラと映画(館)のチケットを買った。 今日、中古のカメラと映画(館)のチケットを買った。

高かったけど、来週に何も買わない。


高かったけど、来週何も買わない。 高かったけど、来週何も買わない。

しかし、映画を観るのは、「千と千尋の神隠し」です。


しかし、映画を観るのは(or それでも、観に行く映画は)、「千と千尋の神隠し」です。 しかし、映画を観るのは(or それでも、観に行く映画は)、「千と千尋の神隠し」です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium