Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 1, 2023

0
Comment de faire un bon oeuf dur

​​J'ai visité une usine d'œufs durs pour ce que je comprendrais bien meilleure, comme mon boulot.
Selon le chef, il faut se faire moins frais pour se faire un œuf bon et dur.. c'est-à- dire que, il laisse des oeufs pendant plus de 2 semaines dans un frigo. La raison pourquoi ces oeuf frais est difficile d'écaler, est que les oeuf frais a beaucoup de bioxyde de carbone intérieur dans le blanc. Mais il y a un petit trou sur la coquille, pendant 2 semaines passe, dioxyde de carbone est sorti par la coquille, donc c'est plus facile de l'étaler. Quand il a beaucoup de bioxyde de carbone intérieur dans le blanc, bioxyde de carbone se développerait pendent le temps cuire et il ferrait bioxyde de carbone s'attacher sur le coquille. Ca se ferait plus difficile d'égaler.
En ce cas le pire, dans de l'eau cuire l'oeuf se craquelé et même le blanc sauterait - tu n'as déjà eu une telle expérience? Et puis, si il y a beaucoup de bioxyde de carbone dans l'intérieur, ça oeuf dur aurais beaucoup de trou dans le blanc et goûterait médiocre, en le sensé de la texture.
Mais il ne faut pas attendre pendant 2 semaines. Alors, il y a un truc pour que l'on fasse un bon oeuf dur. D'abord,
Casses un très petit trou sur le bas, en craquant sur la table comme ça. Il y a une petite place dessus d'œuf, qui s'appelle quoi, mais je ne connais pas le nom en français. Mais attention, il faut laisser l'œuf casser une fois, immédiatement il faut le cuire.
Et puis il y a un autre truc: faire un bon œuf dur pour éviter la couleur sombre. La raison de la couleur sombre est à cause de l'hydrogène sulfuré. Il faut bouillir de l'œuf pendant au moins 10 minutes et le laisser dans de l'eau froide immédiatement après ça, dans de l'eau avec du vinaigre compris, juste 5cc comme ça,
Aujourd'hui c'était très difficile d'expliquer tout ce que je sais..


I visited a hard-boiled egg factory for what I understand is a much better job.
According to the chef, you have to make yourself less fresh to make a good hard-boiled egg... in other words, he leaves eggs for more than 2 weeks in the fridge. The reason why these fresh eggs are difficult to peel is that fresh eggs have a lot of carbon dioxide inside the white. But there's a little hole in the shell, so for 2 weeks carbon dioxide has been coming out of the shell, so it's easier to peel. When there is a lot of carbon dioxide inside the spawn, carbon dioxide would develop during the cooking time and it would cause carbon dioxide to stick to the shell. This would make it harder to match.
In this case, the worst thing would be for the egg to crack in boiling water and even the white would jump out - have you ever had such an experience? And then, if there's a lot of carbon dioxide inside, the hard-boiled egg would have a lot of holes in the white and taste mediocre, in terms of texture.
But you shouldn't wait 2 weeks. So there's a trick to making a good hard-boiled egg. First,
Break a very small hole in the bottom, cracking it on the table like this. There's a little place on top of the egg, which is called what, but I don't know the name in French. But be careful, you have to let the egg break once, and then you have to cook it.
And then there's another trick: make a good hard-boiled egg to avoid the dark colour. The reason for the dark colour is hydrogen sulphide. You need to boil the egg for at least 10 minutes and leave it in cold water immediately afterwards, in water with vinegar included, just 5cc like that,
Today it was very difficult to explain everything I know...

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Selon le chef, il faut se fairerendre l’œuf un peu moins frais pour sen faire un œuf bon etœuf dur... c'est-à- dire que, 'il laisse dles oeœufs pendant plus de 2 semaines dans un frigo.

« se faire moins frais » veut dire que c'est vous-même qui êtes moins frais, non votre œuf !
Vous voulez faire un œuf dur qui soit bon, pas un œuf (en général) qui soit bon d'un côté, et dur de l'autre => un bon œuf dur
Il laisse tous LES œufs (article défini)

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

La raison pourquoi laquelle ces oeœufs frais est difficile d'sont durs à écaler, c'est que les oeuf frais a'ils ont beaucoup de bdioxyde de carbone intérieur dans le blanc.

the reason why = la raison POUR LAQUELLE (pronom relatif avec proposition)
to peel = écaler (dans le cas d'un œuf)
J'écrirais directement de quoi je parle (« œufs frais ») et je répéterais par un pronom (« ils »)
On utilise le suffixe grec « di- » dans « dioxyde », pas le suffixe latin, mais les deux signifient effectivement « deux »

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 4, 2023

432
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 4, 2023

432

​Hmm... franchement, c'était très difficile pour moi de comprendre ce​​ que tu m'as expliqué..

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Ca se feraitLes œufs sont donc plus difficile d'égs à écaler.

Il faut repréciser « les œufs » ici, sinon on pourrait croire qu'on écale le blanc. C'est évidemment compréhensible étant donné le contexte, mais le français aime la clarté dans les pronoms et les noms
égaler = arriver au même niveau que ; écaler = to peel

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

En ce cas le pire, dans de l'eau cuire l'oeuf se craqueléLe pire cas, c'est quand l’œuf se craquèle dans l'eau et mêmque le blanc sauterait - : tu n'as déjà evécu une telle expérience ?

Habitude, possibilité générale => présent
C'est très rare d'utiliser un tiret semi-cadratin (—) pour préciser des informations en français. On utilise le deux-points pour ça

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Mais il ne faut pas attendre pendant 2vous n'êtes pas obligé(s) d'attendre deux semaines.

« obligéS » si vous vous adressez à un groupe de gens
vous ne devez pas attendre = you must not wait, 待ってはいけません
vous n'êtes pas obligé(s) d'attendre = you don't have to wait/you shouldn't wait, 待なくてもいいです
(je pense que vous avez voulu dire le second)

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

D'abord, Casses percez un très petit trou sur le bas, en craquous l’œuf, en le tapant sur la table comme ça.

On ne peut pas casser un trou (du moins, en français). On peut casser quelque chose POUR FAIRE un trou, mais un trou (une chose concave) ne peut pas se casser, par définition
faire un trou dans une surface = percer

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Mais attention, il faut laisserune fois l'œuf casser une fois,é, il faut immédiatement il faut le cuire.

Attention à la place des compléments circonstanciels, et aux verbes:
il faut laisser l'oeuf casser une fois = you have to leave the egg break once
une fois l'oeuf cassé, il faut... = once the egg is broken, you have to...

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Et puis il y a un autre truc : faire un bon œuf dur pouren éviter la couleurant qu'il soit sombre.

C'est une astuce pour faire les deux en même temps, donc j'utiliserais un gérondif

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

La raison de la couleurUn œuf est sombre est à cause du sulfure ld'hydrogène sulfuré.

« la raison est à cause » est très redondant

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

Il faut faire bouillir de l'œuf pendant au moins 10 minutes et le laisser/plonger dans de l'eau froide immédiatement après ça, dans de l'eau avec du vinaigre compris, juste 5 cc comme ça, . Aujourd'hui, c'était très difficile d'expliquer tout ce que je sais...

« compris » n'est pas nécessaire

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 4, 2023

432

​​​Merci beaucoup ​pour votre passion act​​ive et la correction avec patience ​en détail.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 4, 2023

0

なにがわかりませんでしたか?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 4, 2023

432

Le part d'ici : Je n'ai pas bien compris.. On utilise le suffixe grec « di- » dans « dioxyde », pas le suffixe latin, mais les deux signifient effectivement « deux »

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 6, 2023

0

化學的な事はギリシャ語の名前があります。 「二」のギリシャ語の接頭語"di-"です => dihydrogène, dioxygène, dioxyde, dichlore... "bi-"もでことばの意味も「二」がこれはラティヌ語の接頭語です、たとえば => "bivalve" ("二枚貝") (古いことばには例外があります、 たとえば "BIcarbonate")

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 6, 2023

432

​​Merci pour votre explication en détail. Vous paraissez très intelligent, pas seulement en langue française. ​​

Comment de faire un bon oeuf dur


Comment de faire un bon oeœuf dur Comment faire un bon œuf dur

​​J'ai visité une usine d'œufs durs pour ce que je comprendrais bien meilleure, comme mon boulot.


​​J'ai visité une usine d'œufs durs pour ce que je comprendrais bien meilleure, comme mon bouloti serait un bien meilleur boulot, à mon sens. ​​J'ai visité une usine d'œufs durs pour ce qui serait un bien meilleur boulot, à mon sens.

"for what I understand is" est une structure possible en anglais mais pas en français

Selon le chef, il faut se faire moins frais pour se faire un œuf bon et dur.. c'est-à- dire que, il laisse des oeufs pendant plus de 2 semaines dans un frigo.


Selon le chef, il faut se fairerendre l’œuf un peu moins frais pour sen faire un œuf bon etœuf dur... c'est-à- dire que, 'il laisse dles oeœufs pendant plus de 2 semaines dans un frigo. Selon le chef, il faut rendre l’œuf un peu moins frais pour en faire un bon œuf dur... c'est-à-dire qu'il laisse les œufs pendant plus de 2 semaines dans un frigo.

« se faire moins frais » veut dire que c'est vous-même qui êtes moins frais, non votre œuf ! Vous voulez faire un œuf dur qui soit bon, pas un œuf (en général) qui soit bon d'un côté, et dur de l'autre => un bon œuf dur Il laisse tous LES œufs (article défini)

La raison pourquoi ces oeuf frais est difficile d'écaler, est que les oeuf frais a beaucoup de bioxyde de carbone intérieur dans le blanc.


La raison pourquoi laquelle ces oeœufs frais est difficile d'sont durs à écaler, c'est que les oeuf frais a'ils ont beaucoup de bdioxyde de carbone intérieur dans le blanc. La raison pour laquelle ces œufs frais sont durs à écaler, c'est qu'ils ont beaucoup de dioxyde de carbone dans le blanc.

the reason why = la raison POUR LAQUELLE (pronom relatif avec proposition) to peel = écaler (dans le cas d'un œuf) J'écrirais directement de quoi je parle (« œufs frais ») et je répéterais par un pronom (« ils ») On utilise le suffixe grec « di- » dans « dioxyde », pas le suffixe latin, mais les deux signifient effectivement « deux »

Mais il y a un petit trou sur la coquille, pendant 2 semaines passe, dioxyde de carbone est sorti par la coquille, donc c'est plus facile de l'étaler.


Mais si vous faites un petit trou/Mais quand il y a un petit trou surdans la coquille, pendant 2 au bout de deux semaines passe,, le dioxyde de carbone est sorti par/de la coquille, donc c'esils sont plus facile de l'éts à écaler. Mais si vous faites un petit trou/Mais quand il y a un petit trou dans la coquille, au bout de deux semaines, le dioxyde de carbone est sorti par/de la coquille, donc ils sont plus faciles à écaler.

Vous parlez d'une condition ici (« SI on fait un trou ») donc « si » ou « quand » (à chaque fois que ça se produit...) sont obligatoires au bout de = après

Quand il a beaucoup de bioxyde de carbone intérieur dans le blanc, bioxyde de carbone se développerait pendent le temps cuire et il ferrait bioxyde de carbone s'attacher sur le coquille.


Quand il y a beaucoup de bdioxyde de carbone à l'intérieur dans leu blanc, bioxyde de carbone se développeraitil se répand dans le blanc pendeant le temps cuire et il ferrait bioxyde de carbone s'attacher surde cuisson et adhère à lea coquille. Quand il y a beaucoup de dioxyde de carbone à l'intérieur du blanc, il se répand dans le blanc pendant le temps de cuisson et adhère à la coquille.

inside = À L'intérieur DE quelque chose the cooking time = le temps de (la) cuisson (on utilise deux noms reliés par « de » en français) adhérer = coller (« dioxyde de carbone » serait donc le sujet de ce verbe, il se répand puis colle à la coquille)

Ca se ferait plus difficile d'égaler.


Ca se feraitLes œufs sont donc plus difficile d'égs à écaler. Les œufs sont donc plus difficiles à écaler.

Il faut repréciser « les œufs » ici, sinon on pourrait croire qu'on écale le blanc. C'est évidemment compréhensible étant donné le contexte, mais le français aime la clarté dans les pronoms et les noms égaler = arriver au même niveau que ; écaler = to peel

En ce cas le pire, dans de l'eau cuire l'oeuf se craquelé et même le blanc sauterait - tu n'as déjà eu une telle expérience?


En ce cas le pire, dans de l'eau cuire l'oeuf se craqueléLe pire cas, c'est quand l’œuf se craquèle dans l'eau et mêmque le blanc sauterait - : tu n'as déjà evécu une telle expérience ? Le pire cas, c'est quand l’œuf se craquèle dans l'eau et que le blanc saute : tu as déjà vécu une telle expérience ?

Habitude, possibilité générale => présent C'est très rare d'utiliser un tiret semi-cadratin (—) pour préciser des informations en français. On utilise le deux-points pour ça

Et puis, si il y a beaucoup de bioxyde de carbone dans l'intérieur, ça oeuf dur aurais beaucoup de trou dans le blanc et goûterait médiocre, en le sensé de la texture.


Et puis, si 'il y a beaucoup de bdioxyde de carbone dansà l'intérieur, ça oel’œuf dur a/aurais beaucoup de trous dans le blanc et goûteaurait médiocre, en le senséauvais goût, en matière de texture/au niveau de la texture. Et puis, s'il y a beaucoup de dioxyde de carbone à l'intérieur, l’œuf dur a/aura beaucoup de trous dans le blanc et aurait mauvais goût, en matière de texture/au niveau de la texture.

Si une action A arrive (en général), une conséquence B suit => présent dans la principale, présent dans la subordonnée Le futur serait aussi juste ici, mais pas le temps conditionnel On dirait « au NIVEAU de » ici, car on parle d'un aspect/plan non d'un sens to taste bad = avoir mauvais goût (« goûter » veut dire « essayer avec la bouche », en français, pas « avoir un goût »)

Mais il ne faut pas attendre pendant 2 semaines.


Mais il ne faut pas attendre pendant 2vous n'êtes pas obligé(s) d'attendre deux semaines. Mais vous n'êtes pas obligé(s) d'attendre deux semaines.

« obligéS » si vous vous adressez à un groupe de gens vous ne devez pas attendre = you must not wait, 待ってはいけません vous n'êtes pas obligé(s) d'attendre = you don't have to wait/you shouldn't wait, 待なくてもいいです (je pense que vous avez voulu dire le second)

Alors, il y a un truc pour que l'on fasse un bon oeuf dur.


Alors, il y a un truc pour que l'on fassfaire un bon oeœuf dur. Alors, il y a un truc pour faire un bon œuf dur.

Une structure infinitive suffit ici pour signifier un sujet impersonnel, pas besoin de rajouter « on »

D'abord, Casses un très petit trou sur le bas, en craquant sur la table comme ça.


D'abord, Casses percez un très petit trou sur le bas, en craquous l’œuf, en le tapant sur la table comme ça. D'abord, percez un très petit trou sous l’œuf, en le tapant sur la table comme ça.

On ne peut pas casser un trou (du moins, en français). On peut casser quelque chose POUR FAIRE un trou, mais un trou (une chose concave) ne peut pas se casser, par définition faire un trou dans une surface = percer

Il y a une petite place dessus d'œuf, qui s'appelle quoi, mais je ne connais pas le nom en français.


Il y a une petite place endroit au-dessus de l'œuf, qui s'appelle quoi[?], mais je ne connais pas le nom en français. Il y a un petit endroit au-dessus de l'œuf, qui s'appelle [?], mais je ne connais pas le nom en français.

Faux ami. A place (位置) = un endroit (c'est le mot le plus général) « Une place » est un large terrain ouvert dans une ville (ex la place de la Concorde) ou bien un espace qu'on vous attribue (ex votre siège dans l'avion) Après « qui s'appelle », on attend normalement un nom (entre guillemets). En français, cela se nomme simplement « le sommet de l’œuf », je ne connais pas d'autre nom. on top of = au-dessus de

Mais attention, il faut laisser l'œuf casser une fois, immédiatement il faut le cuire.


Mais attention, il faut laisserune fois l'œuf casser une fois,é, il faut immédiatement il faut le cuire. Mais attention, une fois lœuf cassé, il faut immédiatement le cuire.

Attention à la place des compléments circonstanciels, et aux verbes: il faut laisser l'oeuf casser une fois = you have to leave the egg break once une fois l'oeuf cassé, il faut... = once the egg is broken, you have to...

Et puis il y a un autre truc: faire un bon œuf dur pour éviter la couleur sombre.


Et puis il y a un autre truc : faire un bon œuf dur pouren éviter la couleurant qu'il soit sombre. Et puis il y a un autre truc : faire un bon œuf dur en évitant qu'il soit sombre.

C'est une astuce pour faire les deux en même temps, donc j'utiliserais un gérondif

La raison de la couleur sombre est à cause de l'hydrogène sulfuré.


La raison de la couleurUn œuf est sombre est à cause du sulfure ld'hydrogène sulfuré. Un œuf est sombre à cause du sulfure d'hydrogène.

« la raison est à cause » est très redondant

Il faut bouillir de l'œuf pendant au moins 10 minutes et le laisser dans de l'eau froide immédiatement après ça, dans de l'eau avec du vinaigre compris, juste 5cc comme ça, Aujourd'hui c'était très difficile d'expliquer tout ce que je sais..


Il faut faire bouillir de l'œuf pendant au moins 10 minutes et le laisser/plonger dans de l'eau froide immédiatement après ça, dans de l'eau avec du vinaigre compris, juste 5 cc comme ça, . Aujourd'hui, c'était très difficile d'expliquer tout ce que je sais... Il faut faire bouillir l'œuf pendant au moins 10 minutes et le laisser/plonger dans de l'eau froide immédiatement après, dans de l'eau avec du vinaigre, juste 5 cc comme ça. Aujourd'hui, c'était très difficile d'expliquer tout ce que je sais...

« compris » n'est pas nécessaire

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium