PacificOcean's avatar
PacificOcean

Oct. 18, 2025

0
Video musical animada de una de mis series favoritas

Hoy un video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, estrenó más temprano hoy. La serie se acabó hace un año, y no hamos recibido contenta nueva desde el final. La animación del video fue muy bonita y buena, y fue asombroso ver mis personajes favoritos otra vez.

Vi el video el momento que estrenó. Estaba con mis amigas a nuestra almuerzo, y vi una notificación para el video. La canción del video, “I’ll Fight Til I’m Good Enough”, es súper genial, me encanta. Inmediatamente lo añadí a mi playlist. Lo escuché en ambas de mis otras clases para el día repetidamente. Solamente hoy creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces (Estoy lo escuchando mientras escribo esto :3). Soy una persona que encanta música, solo espero que no seré harta de la canción en una semana porque lo escuché demasiado.

Bueno, en conclusión, fue súper genial ver mis personajes favoritos otra vez, recibir contenta nueva, y conseguir una canción nueva para mi playlist. ¡Gracias por leer!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

PacificOcean's avatar
PacificOcean

Oct. 18, 2025

0

La canción del video, “I’ll Fight Til I’m Good Enough”, es súper genial, me encanta.

Inmediatamente lo añadí a mi playlist.

¡Gracias por leer!

PacificOcean's avatar
PacificOcean

Oct. 18, 2025

0

Hoy un video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, estrenó más temprano hoy.


Hoy uUn video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, estrenó más temprano hoy. Un video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, estrenó más temprano hoy.

Hoy al inicio y final de la oración, es redundante.

Hoy un video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, se estrenó más temprano hoy. Hoy un video musical de una de mis series favoritas, “Murder Drones”, se estrenó más temprano hoy.

En español no decimos “un video estrenó” (literal “a video premiered”), sino que el video salió o se estrenó.

La serie se acabó hace un año, y no hamos recibido contenta nueva desde el final.


La serie se acabó hace un año, y no haemos recibido contentaido nuevao desde el final. La serie se acabó hace un año, y no hemos recibido contenido nuevo desde el final.

"no hamos recibido contenta nueva desde el final" encuentro difícil proponer otras ideas, pero qué tal,"y no hemos recibido contenido nuevo desde el final."?

La serie se acabó hace un año, y no habíamos recibido contentaido nuevao desde el final. La serie se acabó hace un año, y no habíamos recibido contenido nuevo desde el final.

“Hamos” no existe (es hemos), pero aquí el tiempo correcto es habíamos recibido (pasado del pasado). “Contenta” (happy) no es lo mismo que “contenido” (content). Además, aquí se usa pasado del pasado (habíamos recibido = we hadn’t received).

La animación del video fue muy bonita y buena, y fue asombroso ver mis personajes favoritos otra vez.


La animación del video fue muy bonita y buena, y fue asombroso ver a mis personajes favoritos otra vez. La animación del video fue muy bonita y buena, y fue asombroso ver a mis personajes favoritos otra vez.

La animación del video fue muy bonita y buena, y fue asombrosoincreíble ver a mis personajes favoritos otra vez. La animación del video fue muy bonita y buena, y fue increíble ver a mis personajes favoritos otra vez.

“Asombroso” es correcto, pero “increíble” suena más natural y común en textos informales.

Vi el video el momento que estrenó.


Vi el video en el momento quen que se estrenó. Vi el video en el momento en que se estrenó.

Vi el viídeo justo en el momento quen que se estrenó. Vi el vídeo justo en el momento en que se estrenó.

En español usamos en que se estrenó (it was released), no “que estrenó” (que él estrenó).

Estaba con mis amigas a nuestra almuerzo, y vi una notificación para el video.


Estaba con mis amigas aen nuestra almuerzo, y vi una notificación para del video. Estaba con mis amigas en nuestra almuerzo, y vi una notificación del video.

Estaba con mis amigas a nuestraen el almuerzo, y vi una notificación para el video. Estaba con mis amigas en el almuerzo, y vi una notificación para el video.

"with my friends at lunch" es “con mis amigas en el almuerzo”. En español usamos "en" (in/at) para eventos o momentos del día.

La canción del video, “I’ll Fight Til I’m Good Enough”, es súper genial, me encanta.


This sentence has been marked as perfect!

Inmediatamente lo añadí a mi playlist.


This sentence has been marked as perfect!

Inmediatamente loa añadí a mi playlist. Inmediatamente la añadí a mi playlist.

En español, “canción” es femenina; entonces usamos "la", no "lo".

Lo escuché en ambas de mis otras clases para el día repetidamente.


Lo escuché en ambas de mis otras clases para del día repetidamente. Lo escuché en ambas de mis otras clases del día repetidamente.

Lo escuché en ambas de mis otras clases para el día repetidamente. Lo escuché en mis otras clases para el día repetidamente.

Si no especificas que son solo dos, puedes quitar “ambas”.

Solamente hoy creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces (Estoy lo escuchando mientras escribo esto :3).


Solamente hoy, creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces (E Lo estoy lo escuchando mientras escribo esto :3). Solamente hoy, creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces ( Lo estoy escuchando mientras escribo esto :3).

Solamente hoy creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces (Ela estoy lo escuchando mientras escribo esto :3). Solamente hoy creo que lo he escuchado al menos 25-30 veces (la estoy escuchando mientras escribo esto :3).

En español, el pronombre (la) va antes del verbo auxiliar (estoy).

Soy una persona que encanta música, solo espero que no seré harta de la canción en una semana porque lo escuché demasiado.


Soy una persona qua quien le encanta música, solo espero que no seréme hartae de la canción en una semana porque loa estoy escuchéando demasiado. Soy una persona a quien le encanta música, solo espero que no me harte de la canción en una semana porque la estoy escuchando demasiado.

Después del verbo esperar con significado de fduda, esperanza, deseo se debe usar el subjuntivo; Espero que estés bien.

Soy una persona a la que le encanta la música, solo espero que no seré hartano cansarme de la canción en una semana porque lo escuché demasiado. Soy una persona a la que le encanta la música, solo espero no cansarme de la canción en una semana porque lo escuché demasiado.

En español, el verbo "encantar" usa "le": “a la que le encanta”. “Harta” no se usa con ser, sino con estar. Además, aquí suena más natural decir no cansarme.

Bueno, en conclusión, fue súper genial ver mis personajes favoritos otra vez, recibir contenta nueva, y conseguir una canción nueva para mi playlist.


Bueno, en conclusión, fue súper genial ver a mis personajes favoritos otra vez, recibir contentaido nuevao, y conseguir una canción nueva para mi playlist. Bueno, en conclusión, fue súper genial ver a mis personajes favoritos otra vez, recibir contenido nuevo, y conseguir una canción nueva para mi playlist.

Bueno, en conclusión, fue súper genial ver mis personajes favoritos otra vez, recibir contentaido nuevao, y conseguir una canción nueva para mi playlist. Bueno, en conclusión, fue súper genial ver mis personajes favoritos otra vez, recibir contenido nuevo, y conseguir una canción nueva para mi playlist.

“Contenido” es el sustantivo correcto.

¡Gracias por leer!


This sentence has been marked as perfect!

Video musical de una de mis series favoritas


Video musical animada de una de mis series favoritas


Video musical animadao de una de mis series favoritas Video musical animado de una de mis series favoritas

Video es masculino.

Video musical de unas de mis series favoritas


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium