michaeljennings's avatar
michaeljennings

Feb. 4, 2026

0
私の読書の趣味

高校生として私は読書に対する興味を育てました。友人のおすすめだから、元々物理学の本を読んでいました。しかし、高校の英語の先生からある著者を知らせました。「これは一番好きな小説」といました。「カラマーゾフの兄弟」と呼ぶ小説が紹介しました。この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品です。そこから読書はこだわりになってしまいました。

当時、ロシア文学の古典は本の大部分でした。今時、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶトーマス・ハーディの作品を読み終えました。だいたい毎金曜日、図書館で新しい本を選びにいきます。読んで終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べる。

最近日本語の小説を読もうとするが、私はまた初級だからとても難しいです。簡単な言葉で書かれた日本語の小説はおすすめありますか。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶトーマス・ハーディの作品を読み終えました。

michaeljennings's avatar
michaeljennings

Feb. 5, 2026

0

私の読書の趣味

高校生として私は読書に対する興味を育てました。

この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品です。

michaeljennings's avatar
michaeljennings

Feb. 5, 2026

0

私の読書の趣味


This sentence has been marked as perfect!

高校生として私は読書に対する興味を育てました。


This sentence has been marked as perfect!

私は高校生として私は読書に対するの頃、読書に興味を育て持ちました。 私は高校生の頃、読書に興味を持ちました。

友人のおすすめだから、元々物理学の本を読んでいました。


友人のおすすめだから、元々物理学の本を読んでいました。 友人のおすすめ、元々物理学の本を読んでいました。

友人のおすすめだから、元々られたので、最初は物理学の本を読んでいました。 友人すすめられたので、最初は物理学の本を読んでいました。

しかし、高校の英語の先生からある著者を知らせました。「


しかしでも、高校の英語の先生からある著者を知らせの本を紹介してもらいました。「 でも、高校の英語の先生からある著者の本を紹介してもらいました。「

しかし、高校の英語の先生からある著者を知らせ教えてもらいました。「 しかし、高校の英語の先生からある著者を教えてもらいました。「

これは一番好きな小説」といました。「


これは私が一番好きな小説」といました。「 これは私が一番好きな小説」といました。「

カラマーゾフの兄弟」と呼ぶ小説が紹介しました。


カラマーゾフの兄弟」と呼ぶいう小説紹介してもらいました。 カラマーゾフの兄弟」という小説紹介してもらいました。

カラマーゾフの兄弟」と呼ぶいう小説紹介してもらいました。 カラマーゾフの兄弟」という小説紹介してもらいました。

この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品です。


This sentence has been marked as perfect!

この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品大作です。 この本は、ロシア文学の古典の大作です。

そこから読書はこだわりになってしまいました。


そこから読書こだわるようになってしまいました。 そこから読書こだわるようになってしまいました。

そこから読書こだわりになってしまいるようになりました。 そこから読書こだわるようになりました。

当時、ロシア文学の古典は本の大部分でした。


当時ロシア文学の古典は本の大部分が主な読書の対象でした。 当時ロシア文学の古典が主な読書の対象でした。

当時、私が読む本の大半はロシア文学の古典は本の大部分でした。 当時、私が読む本の大半はロシア文学の古典でした。

今時、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。


では、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。 では、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。

、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。 、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。

「今時」は「今の時代」という意味です。個人については使いません。

さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶトーマス・ハーディの作品を読み終えました。


さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶいうトーマス・ハーディの作品を読み終えました。 さっき「Far From the Madding Crowd」というトーマス・ハーディの作品を読み終えました。

This sentence has been marked as perfect!

だいたい毎金曜日、図書館で新しい本を選びにいきます。


だいたい毎金曜日、図書館新しい本を選びにいきます。 だいたい毎金曜日、図書館新しい本を選びにいきます。

だいたい毎金曜日(に)、図書館新しい本を選びにいきます。 だいたい毎金曜日(に)、図書館新しい本を選びにいきます。

読んで終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べる。


んで終わった後は、図書館にDVDがあるとれば映画の作品の表現と比べる。 終わった後は、図書館にDVDがあれば映画の作品の表現と比べる。

んで終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べてみます 終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べてみます

finish reading → 読み終わる finish writing → 書き終わる finish ***ing → *** ("masu-form" - "masu" +終わる)

最近日本語の小説を読もうとするが、私はまた初級だからとても難しいです。


最近日本語の小説を読もうと思っていまが、私はまた初級だからとても難しいです。 最近日本語の小説を読もうと思っていまが、私はまた初級だからとても難しいです。

最近日本語の小説を読もうとしていまが、私はまた初だ中級だからとても難しいです。 最近日本語の小説を読もうとしていまが、私はまだ中級だからとても難しいです。

これだけ書けるなら初級ではないと思います :)

簡単な言葉で書かれた日本語の小説はおすすめありますか。


簡単な言葉で書かれた日本語の小説おすすめありますか。 簡単な言葉で書かれた日本語の小説おすすめありますか。

簡単な言葉で書かれた日本語の小説おすすめ(は)ありますか。 簡単な言葉で書かれた日本語の小説おすすめ(は)ありますか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium