mero123's avatar
mero123

Aug. 3, 2025

0
Je veux parler français.

J'aime la france, mais après l'école j'oublier tout le mots. Maintenant je veux apprendrer français. Le problem pour moi est, je ne sais pas ou je peux commencer.


I like France, but after school I forgot all the words. Now I wanna learn again. The problem for me is I don't know where to start.

frenchlearningfrancaisnew
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

mero123's avatar
mero123

Aug. 5, 2025

0

Je veux parler français.

mero123's avatar
mero123

Aug. 4, 2025

0

Je veux parler français.


This sentence has been marked as perfect!

Je veux parler français. Je veux parler français.

Your sentence is correct. That being said you should bare in mind that "vouloir" can be perceived as a bit tough. As young children we are tamed to tone down our desires and express it as "J'aimerais" (I would like) or "Je voudrais" (I wish).

J'aime la france, mais après l'école j'oublier tout le mots.


J'aime la fFrance, mais après l'école, j'ai oublieré tout le motmon vocabulaire en français. J'aime la France, mais après l'école, j'ai oublié tout mon vocabulaire en français.

Ländernamen werden großgeschreiben => France Passé composé = Hilfsverb + Partizip => j'AI oubliÉ, „ich habe vergessen“ „vocabulaire“ („Wortschatz“) wäre ein genaurer Begriff Mit dem Kontext kann man erraten, dass Sie natürlich von der französischen Sprache sprechen, aber es ist immer besser, es deutlich zu schreiben

J'aime la fFrance, mais après avoir quitté l'école j'ai oublieré touts le mots. J'aime la France, mais après avoir quitté l'école j'ai oublié tous le mots.

Country names have their first letter capitalised : France, Allemagne, Angleterre, Japon... Mitkouland (this is my apartment, ruled by our cat.). "après l'école" ~after school : might be the evening, when you come back after school. "après avoir quitté l'école" : "after I left school", less ambiguous tout / tous ~ the whole / each, every tout le fromage, tout le temps, tout le monde, toute la nuit, tout seul, tout rouge : the whole cheese, all the time, everybody (the whole world), the whole night, completely red (the whole is red) tous les fromages, tous les jours, tous les gens : all (the) cheeses, each and every day, each and every people "J'aime la France, mais après avoir quitté l'école j'ai complètement oublié la langue".

Maintenant je veux apprendrer français.


Maintenant, je veux apprendrer le français. Maintenant, je veux apprendre le français.

noch mal lernen = réapprendre (das „ré-“ Präfix drückt die Idee aus, etwas noch einmal zu machen) Sprachennamen erfordern Artikel („parler“ ist eine große Ausnahme denn man darf „parler français“ sagen)

Maintenant je veux apprendrer le français. Maintenant je veux apprendre le français.

Alternatively : "... recommencer l'apprentissage du français." "... recommencer mon apprentissage du français." "Aujourd'hui Je veux à nouveau apprendre le français." "Aujourd'hui je veux reprendre mon apprentissage du français."

Le problem pour moi est, je ne sais pas ou je peux commencer.


Le problèmem pour moi est, que je ne sais pas ou je peuxpar où commencer. Le problème pour moi est que je ne sais pas par où commencer.

Die Prädikatsergänzung von „être“ ist ein ganzer Teilsatz, also brauchen Sie „que“ davor, sonst ist der Satz ungrammatisch where to start = par où commencer (wörtlich, „womit anzufangen“)

Le problèmem pour moi est, que je ne sais pas oupar où je peux commencer. Le problème pour moi est que je ne sais pas par où je peux commencer.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium