shorter's avatar
shorter

June 13, 2025

0
日本からの友達

私はネットで日本語のレッスンを取っている。仲が良い先生がいる。その先生は、友達の結婚式を参加するために、ここに来る。一緒に出かけようと予定した。私が案内すると言った。でも、その後、「あれ?この町は、どこでも面白くない」と思った。幸い、彼女が行きたい所がたくさんある。助かった。初めて日本から友達が来る。楽しみにしている。


A Friend from Japan

I am taking Japanese lessons online. There is a teacher I'm close with. That teacher is coming here to attend a friend's wedding. We made plans to go out together. I said I would show her around. However, after that, I thought, "Wait, there's nowhere interesting in this city." Fortunately, she has a lot of places she wants to go. Phew. It's the first time a friend is coming over from Japan. I'm looking forward to it.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

日本からの友達

私はネットで日本語のレッスンを取っている。

仲が良い先生がいる。

私が案内すると言った。

でも、その後、「あれ?

幸い、彼女が行きたい所がたくさんある。

助かった。

初めて日本から友達が来る。

楽しみにしている。

shorter's avatar
shorter

June 20, 2025

0
sk's avatar
sk

June 27, 2025

0
shorter's avatar
shorter

June 27, 2025

0
506

shorter's avatar
shorter

June 20, 2025

0

日本からの友達

仲が良い先生がいる。

一緒に出かけようと予定した。

私が案内すると言った。

でも、その後、「あれ?

幸い、彼女が行きたい所がたくさんある。

助かった。

初めて日本から友達が来る。

楽しみにしている。

shorter's avatar
shorter

June 20, 2025

0

私はネットで日本語のレッスンを取っている。


私はネットで日本語のレッスンを取っ受けている。 私はネットで日本語のレッスンを受けている。

私はネットで日本語のレッスンをっている。 私はネットで日本語のレッスンをっている。

This sentence has been marked as perfect!

仲が良い先生がいる。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本からの友達


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その先生は、友達の結婚式を参加するために、ここに来る。


その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。 その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。

~に参加する

その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。 その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。

その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。 その先生は、友達の結婚式参加するために、ここに来る。

一緒に出かけようと予定した。


This sentence has been marked as perfect!

一緒に出かけようと予定した。 一緒に出かけ予定した。

私が案内すると言った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、その後、「あれ?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

この町は、どこでも面白くない」と思った。


この町は、どこでも面白くない(or 面白いとこないな)」と思った。 この町は、どこでも面白くない(or 面白いとこないな)」と思った。

この町は、どこも面白くない」と思った。 この町は、どこも面白くない」と思った。

この町は、どこも面白くない」と思った。 この町は、どこも面白くない」と思った。

幸い、彼女が行きたい所がたくさんある。


This sentence has been marked as perfect!

幸い、彼女行きたい所がたくさんある。 幸い、彼女行きたい所がたくさんある。

This sentence has been marked as perfect!

助かった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

初めて日本から友達が来る。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

楽しみにしている。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium