khatir's avatar
khatir

June 12, 2025

0
Mon prémire écriture

Aprendre l'écriture de la lanuge français :

Je vais amener ce teste d'ecriture pour voir mes capacité d'ecriture des phrase logique er enrechie,

pourtant, j'appris la lecture, ecritur et l'orale tout suel sans aide de personne, pour cela je suis tres feire de moi d'etre arrivé jusqu'a la

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mon prémire écriture


Mon préemire écriturer texte Mon premier texte

"une écriture" is a way to form letters, writing skills (although it's not the best pick) or a writing system (ex "l'écriture arabe") متن = un texte "un écrit" exists too, but mostly applies to literary writings (ex "les écrits de Céline")

Aprendre l'écriture de la lanuge français : Je vais amener ce teste d'ecriture pour voir mes capacité d'ecriture des phrase logique er enrechie, pourtant, j'appris la lecture, ecritur et l'orale tout suel sans aide de personne, pour cela je suis tres feire de moi d'etre arrivé jusqu'a la


Apprendre l'à écriture de la lanugue française : Je vais amenerfaire ce teste d'expression écrite/d'écriture pour voir mesa capacité d'eà écriture des phrases logiques er enrechie, pourtant, j't complexes. J'ai appris la lecture, el'écriture et l'[la compréhension orale ?] tout sueul sans l'aide de personne, pour celaet je suis treès feireier de moi d'eêtre arrivé jusqu'a lae là. Apprendre à écrire la langue française : Je vais faire ce test d'expression écrite/d'écriture pour voir ma capacité à écrire des phrases logiques et complexes. J'ai appris la lecture, l'écriture et [la compréhension orale ?] tout seul sans l'aide de personne, et je suis très fier de moi d'être arrivé jusque là.

"à écrire" (with a verb) would be way more natural as a complement after "apprendre" and "capacité à..." Feminine agreement => langue françaiSE amener = to take someone to a place to take a test = faire un test, passer un test ("faire" would be better in your case) Plural agreements => phraseS logiqueS et complexeS I supposed you meant "complexes"; "enrichies" doesn't make sense here There is no inner contradiction between both statements, so "pourtant" is unnecessary "oral" would be ambiguous here: are you referring to "expression orale" (being able to speak) or "compréhension orale" (being able to understand something you listen to/hear)? "de personne" makes "aide" definite, so you need an article => sans L'aide de personne Alternative to "apprendre tout seul" => apprendre en autodidacte If you have "d'être arrivé jusque là", "pour cela" would be quite redundant "là" doesn't take any "à" preposition, so we always say "jusque là"

Apprendre l'écriture de la lanugue française : J je vais amenerfaire ce teste d'e’écriture pour voiévaluer mesa capacité d'ecritureà rédiger des phrases logiques ert enreichie, ps. Pourtant, j'’ai appris la lecture, el’écriture et l'orale tout sueleul, sans l’aide de personne, p. Pour cela, je suis treès feireier de moi d'e’être arrivé jusqu'a la’ici. Apprendre lécriture de la langue française : je vais faire ce test d’écriture pour évaluer ma capacité à rédiger des phrases logiques et enrichies. Pourtant, j’ai appris la lecture, l’écriture et loral tout seul, sans l’aide de personne. Pour cela, je suis très fier de moi d’être arrivé jusqu’ici.

Bel effort, toutefois il faut faire attention à la ponctuation qui est très importante dans la synthaxe des phrases en français.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium