elsewhereboy's avatar
elsewhereboy

Oct. 9, 2022

0
Je ne sais rien sur ce website

Salut? J'espere que tu es bien. C'est mon premier note sur ce website. Desole, je n'ai pas les accents dans mon ordinateur. Et je suis desole aussi pour ma francais, j'aime beacoup cette langue, mais j'etude seul dans mon ecole. je veux ecrire mes idees en francais, et parler aussi. Je ne connais pas le mot pour "Fluent". Pour etudier Francais correctement, je utilisera une application appelle 'Anki'. Je pense que mon grammar est d'accord, mais je ne connais beacoup les mots. Je aussi besoin de excerciser ma pronouncation, il est terrible. Je trouve cet website par chance, dans un livre sur langues. Tout la meme, je l'utilisera aussi. Je veux ecrire une note par semaine, sans translators. C'est bien? Au revoir.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Au revoir.

elsewhereboy's avatar
elsewhereboy

Oct. 9, 2022

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 9, 2022

449

Je ne sais rein sur ce website


Salut?


Salut? ! Salut !

An exclamation mark would be better IMO, "salut?" looks like you're wondering if someone's there :)

J'espere que tu es bien.


J'espeère que tu esvous allez bien. J'espère que vous allez bien.

"tu es bien" can have several meanings in colloquial French, but the verb "aller" is used to ask if someone's fine Also, as you're addressing any potential corrector, I'd use "vous" (which is used to address a group)

C'est mon premier note sur ce website.


C'est mon premier notepost sur ce website web. C'est mon premier post sur ce site web.

Or "ma première entrée de journal"

Desole, je n'ai pas les accents dans mon ordinateur.


Deésoleé, je n'ai pas les accents danssur mon ordinateuclavier. Désolé, je n'ai pas les accents sur mon clavier.

Et je suis desole aussi pour ma francais, j'aime cette langue beacoup, mais j'etude seul dans mon ecole.


je veux ecrire mes idees en francais, et parler aussi.


je veux eécrire mes ideées en francçais, et parler aussiégalement. je veux écrire mes idées en français, et parler également.

"également" to diversify the vocabulary (it means "as well")

Je ne connais pas le mot pour "Fluent".


Je ne connais pas le mot pour "F« fluent" ». Je ne connais pas le mot pour « fluent ».

to be fluent in a language = avoir un X courant, parler X language couramment to be fluent in English = avoir un anglais courant, parler anglais couramment

Pour etudier Francais correctement, je utilisera une application appelle 'Anki'.


Pour eétudier Fle francçais correctement, je 'utilisera une application appellée '« Anki' ». Pour étudier le français correctement, j'utilise une application appelée « Anki ».

Language names aren't capitalized je+vowel => j' "utiliserai" is the future tense

Je pense que mon grammar est d'accord, mais je ne connais beacoup les mots.


Je pense que mona grammar est d'accordire n'est pas mauvaise, mais je ne connais beaucoup lesde mots. Je pense que ma grammaire n'est pas mauvaise, mais je ne connais beaucoup de mots.

"être d'accord" means to share someone's opinion "to be okay" in the sense of "to be fine" is "être pas mauvais" (among other things) Alternative for the end: "je n'ai pas beaucoup de vocabulaire"

Je aussi besoin de excerciser ma pronouncation, il est terrible.


Je'ai aussi besoin de 'excerciser/de travailler ma pronounciation, ilelle est terrible. J'ai aussi besoin d'exercer/de travailler ma prononciation, elle est terrible.

"prononciation", like all words ending in -tion, is feminine => ELLE est

Je trouve cet website par chance, dans un livre sur langues.


Je'ai trouveé cet web site web par chance, dans un livre sur les langues./[dans un manuel de langue ?] J'ai trouvé ce site web par chance, dans un livre sur les langues/[dans un manuel de langue ?]

You need a passé composé here => j'ai trouvé Books specifically dedicated to language learning are often called "manuel" It's a semantical subtlety, but "par chance" implies something positive (so it would fit here), but the neutral way to say "randomly" is "par hasard"

Tout la meme, je l'utilisera aussi.


Tout la memeDonc, je l'utiliserai aussi. Donc, je l'utiliserai aussi.

"tous les mêmes" is "all the same" in the literal sense The figurative sense has several translations but here, it would be implied in "également"

Je veux ecrire une note par semaine, sans translators.


Je veux eécrire une notentrée par semaine, sans translatorsducteur. Je veux écrire une entrée par semaine, sans traducteur.

A translator = un traducteur

C'est bien?


C'est bien ? C'est bien ?

Or "est-ce que ce serait bien ?"

Au revoir.


This sentence has been marked as perfect!

Je ne sais rien sur ce website


Je ne sais rien sur/de ce website web Je ne sais rien sur/de ce site web

Et je suis desole aussi pour ma francais, j'aime beacoup cette langue, mais j'etude seul dans mon ecole.


Et je suis deésoleé aussi pour maon francçais, j'aime beaucoup cette langue, mais j'e l'étudie seul dansà mon eécole. Et je suis désolé aussi pour mon français, j'aime beaucoup cette langue, mais je l'étudie seul à mon école.

"dans" emphasizes you're inside All language names are masculine

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium