lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 26, 2025

0
Le Passé Composé

Coucou! Hier, je allé au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme 《Pink Panther》. C'était génial et vraiment drôle, mais un peu idiote. Nous avons acheté du coca et Sprite, aussi le popcorn. Puis, nous sommes allés dans au parc, et nous avons joué de volley et le foot. C'était horrible car je suis tombé! Quelle catastrophe!!!

frenchfallhahaneedfrenchtutorpreply?
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 26, 2025

0

Le Passé Composé

lowkeyyystop's avatar
lowkeyyystop

Sept. 26, 2025

0

Le Passé Composé


This sentence has been marked as perfect!

Le Ppassé Ccomposé Le passé composé

No need to capitalize every word in French

Coucou!


Coucou ! Coucou !

Always a space before the three ponctuations ? ! :

Coucou ! Coucou !

Hier, je allé au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme 《Pink Panther》.


Hier, je allé au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme 《Pink Panther》. Hier, je allé au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme 《Pink Panther》.

more natural ways : "Nous avons regardé « la panthère rose » " : we watched that movie "Nous avons regardé un film du genre de « la panthère rose » ", "Nous avons regardé un film qui ressemblait à « la panthère rose » ", "Nous avons regardé un film du même type que « la panthère rose » ",

Hier, je suis allée au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme 《Pink Panther》/du genre de « La Panthère rose ». Hier, je suis allée au cinéma avec mes amis, et nous avons regardé un film comme/du genre de « La Panthère rose ».

An auxiliary wqs missing here => je SUIS alléE (feminine agreement since you're a female) "amiEs", if there were only females These movies are called "La Panthère rose" in French (the "Pink Panther" cartoon is also called "La Panthère rose")

C'était génial et vraiment drôle, mais un peu idiote.


C'Il était génial et vraiment drôle, mais un peu idiote. Il était génial et vraiment drôle, mais un peu idiot.

"C'était génial et vraiment drôle." would be OK if you were talking about the evening, the overall atmosphere. But since you add "idiot" at the end, I guess you are talking about the movie itself, therefore it is "Il" (un film), and therefore "idiot" and not "idiote".

C'était génial et vraiment drôle, mais un peu idiote. C'était génial et vraiment drôle, mais un peu idiot.

"ce" triggers the default masculine agreement, so => idiot

Nous avons acheté du coca et Sprite, aussi le popcorn.


Nous avons acheté du coca et Sdu sprite, et aussi ledu popcorn. Nous avons acheté du coca et du sprite, et aussi du popcorn.

"le popcorn" : "le" means "the", "this one", "the one that I show" etc... here "du" is better : "some popcorn" or simply "popcorn" You could use le for instance if you'd buy the whole : "Nous avons acheté tout le popcorn de la machine."

Nous avons acheté du cCoca et, du Sprite, et aussi ledu popcorn. Nous avons acheté du Coca, du Sprite, et aussi du popcorn.

Your style will be way better and more fluid if you put commas between every element of a list and keep "et" for the last one "DU Sprite", "DU pocorn" for the same reason as "DU Coca" "Coca" is normally capitalized (most people don't do it, it's far from being a big mistake)

Puis, nous sommes allés dans au parc, et nous avons joué de volley et le foot.


Puis, nous sommes allés dans au parc, et nous avons joué deau volley et leau foot. Puis, nous sommes allés dans au parc, et nous avons joué au volley et au foot.

Ensuite/Puis, nous sommes allés dan(e)s au parc, et nous avons joué deau volley et leau foot. Ensuite/Puis, nous sommes allé(e)s au parc, et nous avons joué au volley et au foot.

"alléEs" if there were only females Either "au parc" or "dans un parc" ("AU parc" is the most general way to put it) jouer À quelque chose => AU volley, AU foot

C'était horrible car je suis tombé!


C'était horrible car je suis tombé ! C'était horrible car je suis tombé !

C'était horrible car je suis tombée ! C'était horrible car je suis tombée !

Quelle catastrophe!!


Quelle catastrophe !! Quelle catastrophe !!

Quelle catastrophe !! Quelle catastrophe !!

Space before and after : ; ? ! « » %

!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium