May 17, 2020
Hallo!
Würde es mӧglich sein, dass jemandem meine Hausaufgaben korrigieren kӧnnte?
1. I will have finished the report by the end of next week.
Am Ende von nӓchsten Woche werde ich den Bericht fertiggemacht habe.
2. I have been waiting for three hours.
Seit drei Stunde erwartete ich
3. I shall be out of the country for three weeks.
Auf drei Woche werde ich nicht im Land anwesend sein.
4. Before I go on holiday next Tuesday, I need to have finished this job application.
Bevor ich am Dienstag mein Urlaub nehmen, brauche ich diese Arbeitsanwendung fertig machen.
5. The following week, he knew he had an interview.
Diese folgende Woche weiβ er, dass er ein Gesprӓch hatte.
6. I would be available from the beginning of July 2013.
Am Anfang Juli 2013 würde ich verfügbar sein.
7. After they had seen the job advertisement in the Frankfurter Allgemeine newspaper last month, they wrote at once to ask for further details.
Nach sie letzte Monat die Werbung in der Frankfurter Allgemeine Zeitung gesehen hӓtten, haben sie sofort für weitere Angaben heschrieben.
8. He said that he was on his way, when he was delayed by an accident.
Als er verspӓtet von der Unfall wurde, sagte er, dass er unterwegs war.
9. I had gone to speak to the manager, because I thought I had an appointment.
Ich hӓtte den Chef mitzusprechen gehen, weil ich dachte, dass ich einen Termin hӓtte.
10. Will you please telephone Herr Schmidt on this number?
Werden Sie Herr Schmidt auf dieser Nummer rufen bitte?
Vielen Dank,
Oscar
Hallo!
Würdäre es mӧglich sein, dass jemandemfür jemanden mӧglich, meine Hausaufgaben zu korrigieren kӧnnte?
Am Ende vonder nӓchsten Woche werde ich den Bericht fertiggemacht haben.
Seit drei Stunden erwartete ich.
If you use "erwarten" you need a direct object like "dich" in your sentence.
Also, the nicer way to say this would be: "Ich warte seit drei Stunden." However, the above also works.
Auf drei WoIche werde ich nicht im Land anwesedrei Wochen lang im Ausland sein.
Bevor ich am Dienstag meinen Urlaub nehmen, brauche ich diese Arbeitsanwendung fertig zumachen.
Diese folgende Woche weiβusste er, dass er ein Gesprӓch hatte.
It makes more sense to say "Er wusste, dass er die folgende Woche ein Gespräch hatte" but your structure works too.
Amb Anfang Juli 2013 wüerde ich verfügbar sein.
Nachdem sie letzten Monat die Werbung in der Frankfurter Allgemeine Zeitung gesehen hӓatten, haben sie sofort für weitere Angaben hgeschrieben.
Als er verspӓtet von der Unfall wurde, sagte er, dass er unterwegs warEr sagte, dass er unterwegs war, als er vom Unfall verspätet wurde.
Ich hӓttewar gegangen, um mit denm Chef mitzu sprechen gehen, weil ich dachte, dass ich einen Termin hӓtte.
Weürden Sie Herr Schmidt auf dieser Nummer anrufen bitte?
|
|
|
Hallo! This sentence has been marked as perfect! |
|
Würde es mӧglich sein, dass jemandem meine Hausaufgaben korrigieren kӧnnte? W |
|
1. I will have finished the report by the end of next week. |
|
Am Ende von nӓchsten Woche werde ich den Bericht fertiggemacht habe. Am Ende |
|
2. I have been waiting for three hours. |
|
Seit drei Stunde erwartete ich Seit drei Stunden If you use "erwarten" you need a direct object like "dich" in your sentence. Also, the nicer way to say this would be: "Ich warte seit drei Stunden." However, the above also works. |
|
3. I shall be out of the country for three weeks. |
|
Auf drei Woche werde ich nicht im Land anwesend sein.
|
|
4. Before I go on holiday next Tuesday, I need to have finished this job application. |
|
Bevor ich am Dienstag mein Urlaub nehmen, brauche ich diese Arbeitsanwendung fertig machen. Bevor ich am Dienstag meinen Urlaub nehme |
|
5. The following week, he knew he had an interview. |
|
Diese folgende Woche weiβ er, dass er ein Gesprӓch hatte. Die It makes more sense to say "Er wusste, dass er die folgende Woche ein Gespräch hatte" but your structure works too. |
|
6. I would be available from the beginning of July 2013. |
|
Am Anfang Juli 2013 würde ich verfügbar sein. A |
|
7. After they had seen the job advertisement in the Frankfurter Allgemeine newspaper last month, they wrote at once to ask for further details. |
|
Nach sie letzte Monat die Werbung in der Frankfurter Allgemeine Zeitung gesehen hӓtten, haben sie sofort für weitere Angaben heschrieben. Nachdem sie letzten Monat die Werbung in der Frankfurter Allgemeine Zeitung gesehen h |
|
8. He said that he was on his way, when he was delayed by an accident. |
|
Als er verspӓtet von der Unfall wurde, sagte er, dass er unterwegs war.
|
|
9. I had gone to speak to the manager, because I thought I had an appointment. |
|
Ich hӓtte den Chef mitzusprechen gehen, weil ich dachte, dass ich einen Termin hӓtte. Ich |
|
10. |
|
Will you please telephone Herr Schmidt on this number? |
|
Werden Sie Herr Schmidt auf dieser Nummer rufen bitte? W |
|
Vielen Dank, |
|
Oscar |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium