Nov. 5, 2020
진짜 오랫동안 타투를 받고 싶었어요. 타투가 있는 사람이 되게 멋있어 보이고 타투 아이트스들이 어느정도 예술가라고 생각해요.
저는 어떤 도안, 뭄에 어디서, 그리고 누구에게서 받고 싶다는게 꽤 오랫동안 고심했어요. 무척 받고 싶은 타투 몇 개 있는데 제일 가장 받고 싶고 기대되는 타투는 무궁화에 둘러싸인 왕관을 입는 사자인 거예요. 팔에 있을 것이구요. 곧이 의미가 붙고 싶다면 애국심하고 한국 무척 좋아하니까 받고 싶다라고 생각할 수도 있어요. 그런데 솔직히 얘기하면 큰 애국심으로 받고 싶지 않아요. 사자는 영국의 국가 동물라도, 무궁화는 한국의 국가 꽃이라도 그냥 예쁠 것 같아서 받고 싶단 말이에요.
개인적으로 타투는 큰 의미가 없어도 괜찮다고 생각해요. 자기의 몸은 자기의 몸으니까 상관없요. 또한 어떤 사람의 타투를 싫어해도 그 사람한테 그걸 얘기한다면 진짜 예의가 없다고 생각해요.
저는 한장에 등 타투까지 받고 싶었는데 진짜 아플 것 같아서 그걸 받으면 진짜 미래에 받을 거예요. 근데 이렇게 얘기해도 지금 부모님이랑 살고 있어서 만으로 22살이도 아빠가 타투 몹시 싫어해서 기다려야 돼요. 진짜 아빠랑 살으면 충동적으로 받으면 안돼요
타투 받하고 싶다
Normally koreans use “하고 싶다” with “타투”.
“타투 받고 싶다” is NOT impossible but it sounds a little bit awkward to me.
타투가 있는 사람이들은 되게 멋있어 보이고여서 타투 아이트스들이 어느정도이스트들은 예술가라고 생각해요.
At the very first, I cannot fully understand what you want to say. I think you tried to say “I think someone who has tattoo on his/her body looks cool, so i think tattoo-ist is an artist.”
In that case,
1) “보이고” -> “고” is and. so you should use “여서” instead of “고” for expressing “so”
2) you dont need to use “어느정도”. Because its your opinion so you dont need to make a sentense vague.
저는 어떤 도안을, 뭄에 어디서몸의 어떤 부위에, 그리고 누구에게서 받고 싶다는게을지를 꽤 오랫동안 고심했어요.
무척 받고 싶은 타투 몇 개가 있는데 제일, 그 중에서 가장 받고 싶고 기대되는 타투는 무궁화에 둘러싸인 왕관을 입는쓴 사자인 거예에요.
팔에 있을 것이구요.
곧굳이 의미가 붙고 싶다면을 부여하자면, 애국심이 강하고 한국을 무척 좋아하니까 받고 싶다기 때문이라고 생각할 수도 있어요.
그런데 솔직히 얘기하면 큰 애국심으로 받고 싶지 않아 때문에 타투를 받고 싶은 것은 아니에요.
사자는 영국의 국가을 상징하는 동물라도이고, 무궁화는 한국의 국가 꽃이라도화이기 때문에 그냥 예쁠 것 같아서 받고 싶단 말이에어요.
개인적으로 타투는 큰 의미가 없어도 괜찮다고 생각해요.
자기의 몸은 자기의 몸으니까 상관없요.
또한 어떤 사람의이 타투를 싫어해도 그 사람한테 그걸 얘기한다면하는 건 진짜 예의가 없다고 생각해요.
저는 한장번에 등 타투까지 받고 싶었는데 진짜 아플 것 같아서 그걸 받으면 진짜, 아마 한다면 미래에 받을할 거예에요.
근데 이렇게 얘기해도 지금 부모님이랑 살고 있어서, 만으로 22살이어도 아빠가 타투를 몹시 싫어해서 기다려야 돼요.
진짜 아빠랑 살으면 타투를 충동적으로 받으하면 안돼요
Feedback
Overall great job!
It is better to diffrentiate “타투를 받다” and “타투를 하다”
타투 받고 싶다
진짜 오랫동안 타투를 받고 싶었어요.
타투가 있는 사람이 되게 멋있어 보이고 타투 아이트스이스트들이 어느정도 예술가라고 생각해요.
저는 어떤 도안을, 뭄에 어디서, 그리고 누구에게서 받고 싶다는게을지를 꽤 오랫동안 고심했어요.
무척 받고 싶은 타투 몇 개 있는데 제일 가장 받고 싶고 기대되는 타투는 무궁화에 둘러싸인 왕관을 입는쓴 사자인 거예에요.
팔에 있을할 것이구요.
곧굳이 의미가 붙고 싶다를 부여하자면 애국심이 강하고, 한국을 무척 좋아하니까 받고 싶다라고 생각할 수도 있어요겠죠.
그런데 솔직히 얘기하면 큰 애국심으로 받고 싶지 않아요.
사자는 영국의 국가 동물라도이고, 무궁화는 한국의 국가 꽃이라도 그냥 예쁠 것 같아서 받고 싶단 말이에요.
개인적으로 타투는 큰 의미가 없어도 괜찮다고 생각해요.
자기의 몸은 자기의 몸으이니까 상관없어요.
또한 어떤 사람의 타투를 싫어해도 그 사람한테 그걸 얘기한다면 진짜 예의가 없다고 생각해요.
저는 한장번에 등 타투까지 받고 싶었는데 진짜 아플 것 같아서 그걸 받으면 진짜 미래에 받을 거예요.
근데 이렇게 얘기해도 지금 부모님이랑 살고 있어서 만으로 22살이도 아빠가 타투 몹시 싫어해서 기다려야 돼요.
진짜 아빠랑 살으면 충동적으로 받으하면 안돼요
Feedback
nice writing :)
|
타투 받고 싶다 This sentence has been marked as perfect! 타투 Normally koreans use “하고 싶다” with “타투”. “타투 받고 싶다” is NOT impossible but it sounds a little bit awkward to me. |
|
진짜 오랫동안 타투를 받고 싶었어요. This sentence has been marked as perfect! |
|
타투가 있는 사람이 되게 멋있어 보이고 타투 아이트스들이 어느정도 예술가라고 생각해요. 타투가 있는 사람이 되게 멋있어 보이고 타투 타투가 있는 사람 At the very first, I cannot fully understand what you want to say. I think you tried to say “I think someone who has tattoo on his/her body looks cool, so i think tattoo-ist is an artist.” In that case, 1) “보이고” -> “고” is and. so you should use “여서” instead of “고” for expressing “so” 2) you dont need to use “어느정도”. Because its your opinion so you dont need to make a sentense vague. |
|
저는 어떤 도안, 뭄에 어디서, 그리고 누구에게서 받고 싶다는게 꽤 오랫동안 고심했어요. 저는 어떤 도안을, 저는 어떤 도안을, |
|
무척 받고 싶은 타투 몇 개 있는데 제일 가장 받고 싶고 기대되는 타투는 무궁화에 둘러싸인 왕관을 입는 사자인 거예요. 무척 받고 싶은 타투 몇 개 있는데 제일 가장 받고 싶고 기대되는 타투는 무궁화에 둘러싸인 왕관을 무척 받고 싶은 타투 몇 개가 있는데 |
|
팔에 있을 것이구요. 팔에 This sentence has been marked as perfect! |
|
곧이 의미가 붙고 싶다면 애국심하고 한국 무척 좋아하니까 받고 싶다라고 생각할 수도 있어요.
|
|
그런데 솔직히 얘기하면 큰 애국심으로 받고 싶지 않아요. This sentence has been marked as perfect! 그런데 |
|
사자는 영국의 국가 동물라도, 무궁화는 한국의 국가 꽃이라도 그냥 예쁠 것 같아서 받고 싶단 말이에요. 사자는 영국의 국가 동물 사자는 영국 |
|
개인적으로 타투는 큰 의미가 없어도 괜찮다고 생각해요. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
자기의 몸은 자기의 몸으니까 상관없요. 자기의 몸은 자기의 몸 This sentence has been marked as perfect! |
|
또한 어떤 사람의 타투를 싫어해도 그 사람한테 그걸 얘기한다면 진짜 예의가 없다고 생각해요. This sentence has been marked as perfect! 또한 어떤 사람 |
|
저는 한장에 등 타투까지 받고 싶었는데 진짜 아플 것 같아서 그걸 받으면 진짜 미래에 받을 거예요. 저는 한 저는 한 |
|
근데 이렇게 얘기해도 지금 부모님이랑 살고 있어서 만으로 22살이도 아빠가 타투 몹시 싫어해서 기다려야 돼요. This sentence has been marked as perfect! 근데 이렇게 얘기해도 지금 부모님이랑 살고 있어서, 만으로 22살이어도 아빠가 타투를 몹시 싫어해서 기다려야 돼요. |
|
진짜 아빠랑 살으면 충동적으로 받으면 안돼요 진짜 아빠랑 살
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium