Kindred Spirit

Feb. 15, 2020

제일 좋은 선생님 누구일까요? (4부)

둘 다 장단점이 있으나 봐요. 저한테는 아무나 좋아요. 특히 요즘 온라인 재료가 많아서 가르치기가 더 쉽게 됐어요. 모국어 화자는 개념을 어떻게 설명하는지 모른다면, 인터넷의 요약으로 설명해 볼 수 있어요. 학습자의 발음이 안 좋으면 모국어 화자의 녹음을 들려줄 수 있어요. 그래도 모국어 화자가 다른 언어가 한 개 이상 공부하면 나아요.


It seems like there are pros and cons to both. In my opinion, either one is fine. Especially today when there are a lot of online resources, teaching has become easier. If a native speaker has trouble explaining a certain concept, they can try explaining it with a summary from the Internet. If a learner doesn't have good pronunciation, they can play recordings made by natives. However, it's preferable that a native speaker learns at least one other language.

Corrections

제일 좋은 선생님 누구일까요? (4부)

둘 다 장단점이 있으나 봐는 것으로 보여요.

한테는 아무나 좋아상관없어요.

특히 요즘 온라인 료가 많아서 가르치기가 더 쉽게 됐어요.

모국어 화자는 개념을 어떻게 설명하는지 모른다면, 인터넷의 요약으로에 있는 요약본을 참조해서 설명해 볼 수 있어요.

학습자의 발음이 안 좋좋지 않으면 모국어 화자의 음성 녹음을 들려줄 수 있어요.

그래도 모국어 화자가 다른 언어 한 개 이상 공부하는 것이 나아요.

저한테는 아무나 좋아요.


한테는 아무나 좋아상관없어요.

제일 좋은 선생님 누구일까요? (4부)


제일 좋은 선생님 누구일까요? (4부)

둘 다 장단점이 있으나 봐요.


둘 다 장단점이 있으나 봐는 것으로 보여요.

특히 요즘 온라인 재료가 많아서 가르치기가 더 쉽게 됐어요.


특히 요즘 온라인 료가 많아서 가르치기가 더 쉽게 됐어요.

모국어 화자는 개념을 어떻게 설명하는지 모른다면, 인터넷의 요약으로 설명해 볼 수 있어요.


모국어 화자는 개념을 어떻게 설명하는지 모른다면, 인터넷의 요약으로에 있는 요약본을 참조해서 설명해 볼 수 있어요.

학습자의 발음이 안 좋으면 모국어 화자의 녹음을 들려줄 수 있어요.


학습자의 발음이 안 좋좋지 않으면 모국어 화자의 음성 녹음을 들려줄 수 있어요.

그래도 모국어 화자가 다른 언어가 한 개 이상 공부하면 나아요.


그래도 모국어 화자가 다른 언어 한 개 이상 공부하는 것이 나아요.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium