nueli's avatar
nueli

Nov. 13, 2020

0
정치

어떤 사람들은 정치에 대해 신견을 안 써요.
하지만 신견을 안 써도 정치가 그들에 해개 산견을 써요.
제 상각해 모두가 전치에 대해 신견을 쓰야 돼요.
왜냐하면 어디에 도로는 있는 것이 준요해요. 얼마 학교는 있는 걱이 준요하다. 얼마 물, 전기와 가스는 인 것이 준요해요.
사람들은 고를 수 있어요.


(English)
Some people are not interested in politics.
However, whether they care or not, politic is interested in them.
I think everyone should care about politics.
That's because where the roads are is important. How many schools there are is important. How much water, electrity and gaz is important.
People can decide.

(Francais)
Certains ne s'intéressent pas à la politique.
Mais qu'ils s'y intéressent ou pas, dans tous les cas la politique s'intéressent à eux.
Je pense que tout le monde devrait s'y intéresser.
En effet, où sont les routes est un sujet important. Combien d'écoles est un sujet important. Combien coûtent eau, électricité et gaz est un sujet important.
Les gens peuvent choisir.

Corrections

정치

어떤 사람들은 정치에 대해 신견을 안 써관심이 없어요.

신경을 쓰다 = pay attention
관심이 있다 = be interested in

하지만 신견을 안 써관심이 없어도 정치 그들에 해개 산견을 써게 관심이 있어요.

상각해생각에는 모두가 치에 대해 신견신경야 돼요.

왜냐하면 어디에 도로는 것이 준요해냐가 중요하기 때문이에요.

얼마몇 개의 학교 있는 걱이 준요하다지도 중요해요.

얼마 물, 전기, 가스는 인 것이 준가 얼마나 있느냐도 중요해요.

사람들은 고를스스로 결정할 수 있어요.

Direct translation often sounds weird from a European language to an Asian language, and vice versa.

정치


This sentence has been marked as perfect!

어떤 사람들은 정치에 대해 신견을 안 써요.


어떤 사람들은 정치에 대해 신견을 안 써관심이 없어요.

신경을 쓰다 = pay attention 관심이 있다 = be interested in

하지만 신견을 안 써도 정치가 그들에 해개 산견을 써요.


하지만 신견을 안 써관심이 없어도 정치 그들에 해개 산견을 써게 관심이 있어요.

제 상각해 모두가 전치에 대해 신견을 쓰야 돼요.


상각해생각에는 모두가 치에 대해 신견신경야 돼요.

왜냐하면 어디에 도로는 있는 것이 준요해요.


왜냐하면 어디에 도로는 것이 준요해냐가 중요하기 때문이에요.

얼마 학교는 있는 걱이 준요하다.


얼마몇 개의 학교 있는 걱이 준요하다지도 중요해요.

얼마 물, 전기와 가스는 인 것이 준요해요.


얼마 물, 전기, 가스는 인 것이 준가 얼마나 있느냐도 중요해요.

사람들은 고를 수 있어요.


사람들은 고를스스로 결정할 수 있어요.

Direct translation often sounds weird from a European language to an Asian language, and vice versa.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium