nueli's avatar
nueli

Dec. 16, 2020

0
이사하다

며칠 후에 이사할 거예요. 요즘은 부모님의 집에서 살아요. 바이러스 때문 요즘까지 이사를 못했었어요.
이 새로운 아파트 앞에는 슈퍼마켓이 있어요. 아파트 옆에는 약국과 빵집이 있어요. 아파트 아래는 숲이 있어요.
좋을 거예요!


(English)
I'll move in a few days. These days I am living at my parent's house. Because of the virus until now I have been unable to move.
In front of this new apartment is a supermarket. Next to the apartment are a pharmacy and a bakery. Behind the apartment is a forest.
It's gonna be nice!

(Français)
Dans quelques jours je vais déménager. Ces temps-ci je vis chez mes parents. Je n'ai pas pu déménager jusqu'à aujourd'hui à cause du virus.
En face de ce nouvel appartement il y a un supermarché. A côté il y a une pharmacie et une boulangerie. Derrière il y a une forêt.
Ça va être chouette !

Corrections

이사하다

저는 며칠 후에 이사를 갈 거예요.

이사를 가다 is much more common than 이사하다 in colloquial usage.

요즘은 부모님의 집에서 살아요.

바이러스 때문 요즘에 지금까지 이사를 못었어요.

More natural IMO: 여태까지/아직까지 이사를 ~
As per why it's 지금 instead of 요즘 in the actual correction, 요즘 is a period of time whereas 지금 is a moment in time. You can't say until [some period of time], you need to say until [some moment in time].

새로운 아파트 앞에는 슈퍼마켓이 있어요.

You can also say 이사 갈 아파트 앞에는~

아파트 옆에는 약국과 빵집이 있어요.

아파트 아래는 숲이 있어요.

좋을 거예요!

Feedback

Nice work!

이사하다


This sentence has been marked as perfect!

며칠 후에 이사할 거예요.


저는 며칠 후에 이사를 갈 거예요.

이사를 가다 is much more common than 이사하다 in colloquial usage.

요즘은 부모님의 집에서 살아요.


This sentence has been marked as perfect!

바이러스 때문 요즘까지 이사를 못했었어요.


바이러스 때문 요즘에 지금까지 이사를 못었어요.

More natural IMO: 여태까지/아직까지 이사를 ~ As per why it's 지금 instead of 요즘 in the actual correction, 요즘 is a period of time whereas 지금 is a moment in time. You can't say until [some period of time], you need to say until [some moment in time].

이 새로운 아파트 앞에는 슈퍼마켓이 있어요.


새로운 아파트 앞에는 슈퍼마켓이 있어요.

You can also say 이사 갈 아파트 앞에는~

아파트 옆에는 약국과 빵집이 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

아파트 아래는 숲이 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

좋을 거예요!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium