Dec. 6, 2023
Lang Correct를 시작한 지 2일째 쓰기라는 곳을 클릭했더니 forbidden이라는 글자가 나와서 글을 입력하지 못했다.
이곳저곳 클릭을 했는데 할 수 없어서 첫날에 제 글을 첨삭해 준 사람에게 물어봤다.
그러자 사무국에 문의할 수 있다고 한다.
그 페이지를 열어봤지만 사용법을 잘 모르겠다.
포기하고 있었더니 그 첨삭 해준 사람이 나를 대신해서 문의를 해주셔서 원인을 알았다.
반드시 누군가의 굴을 첨삭하지 않으면 forbidden이 나온 것 같다.
한 사람 글을 첨삭했더니 저도 글을 쓸 수 있게 되었다.
지금 그 사람한테 너무 감사하고 있다.
LangCorrectを始めて2日目、書くという所をクリックしたらforbiddenという文字が出てきて文を入力できなかった。あちこちクリックしたができなかったので、初日に私の文を添削してくれた人に聞いてみた。すると事務局に問い合わせができるという。そのページを開いてみたが、使い方がよくわからなかった。あきらめていたら、その添削してくれた人が私の代わりに問い合わせてくれたので原因がわかった。必ず誰かの文を添削しないとforbiddenが出てくるらしい。一人添削したら文を書けるようになった。今、その人にすごく感謝している。
Lang Correct를 시작한 지 2일째/이틀째 쓰기라는 곳을 클릭했더니 forbidden이라는 글자가 나와서/떠서 글을 입력하지 못했다.
2日目と同じ意味で「이틀째」もあります。
スマホや画像上の文字や絵などは「뜨다」という動詞が伴うことも多いです。
- 화면에 forbidden라는 글자가 떴다.
- 화면에 그림이 제대로 뜨나요?
이곳저곳 클릭을 했는데 할 수 없안되어서 첫날에 제내 글을 첨삭해 준 사람분에게 물어봤다.
「이곳저곳 클릭을 했는데 할 수 없어서」は 「あちこちクリックしたが仕方なく」とも解釈できるので変えました。
「사람」より「분」のほうがより丁寧な感じがします。
그러자 사무국고객센터에 문의할 수 있다고 한다.
韓国のネットのサイトでは [고객센터]というのがあって, エラーがあったりお問い合わせがあればそこで質問を投稿し返事をもらいます。
그 페이지를 열어봤지만 사용법을 잘 모르겠알 수가 없었다.
포기하고 있었더니 그 첨삭 해준 사람분이 나를 대신해서 문의를 해주셔서 원인을 알았다/알아냈다.
반드시 누군가의 굴글을 첨삭하지 않으면 forbidden이 나온 것 같다고 한다.
ここでは「伝聞」の「〜らしい」ではないかと
한 사람의 글을 첨삭했더니 저도 글을 쓸 수 있게 되었다.
지금 그 사람한테그 분께 너무 감사하고 있드린다.
「감사하다」という動詞の進行形はあまり使わないです。
왜 forbidden? |
Lang Correct를 시작한 지 2일째 쓰기라는 곳을 클릭했더니 forbidden이라는 글자가 나와서 글을 입력하지 못했다. Lang Correct를 시작한 지 2일째/이틀째 쓰기라는 곳을 클릭했더니 forbidden이라는 글자가 나와서/떠서 글을 입력하지 못했다. 2日目と同じ意味で「이틀째」もあります。 スマホや画像上の文字や絵などは「뜨다」という動詞が伴うことも多いです。 - 화면에 forbidden라는 글자가 떴다. - 화면에 그림이 제대로 뜨나요? |
이곳저곳 클릭을 했는데 할 수 없어서 첫날에 제 글을 첨삭해 준 사람에게 물어봤다. 이곳저곳 클릭을 했는데 「이곳저곳 클릭을 했는데 할 수 없어서」は 「あちこちクリックしたが仕方なく」とも解釈できるので変えました。 「사람」より「분」のほうがより丁寧な感じがします。 |
그러자 사무국에 문의할 수 있다고 한다. 그러자 韓国のネットのサイトでは [고객센터]というのがあって, エラーがあったりお問い合わせがあればそこで質問を投稿し返事をもらいます。 |
그 페이지를 열어봤지만 사용법을 잘 모르겠다. 그 페이지를 열어봤지만 사용법을 잘 |
포기하고 있었더니 그 첨삭 해준 사람이 나를 대신해서 문의를 해주셔서 원인을 알았다. 포기하고 있었더니 그 첨삭 해준 |
반드시 누군가의 굴을 첨삭하지 않으면 forbidden이 나온 것 같다. 반드시 누군가의 ここでは「伝聞」の「〜らしい」ではないかと |
한 사람 글을 첨삭했더니 저도 글을 쓸 수 있게 되었다. 한 사람의 글을 첨삭했더니 |
지금 그 사람한테 너무 감사하고 있다.
「감사하다」という動詞の進行形はあまり使わないです。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium