toobatea's avatar
toobatea

July 1, 2025

0
어제 뭐 했어요?

어제 아침에 한국어 수업이 있었어요. 그리고 오후에 저랑 제 친구는 먹었어요. 그리고 우리는 한국 문화 수업을 했어요. 밤에 저와 친구는 저녁을 먹었어요. 마침내 우리는 카페에서 함께 공부했어요.

Corrections

그리고 오후에 저랑 제 친구는 먹었어요.

목적어가 빠져있습니다. 무엇을 먹으셨나요?

그리고 우리는 한국 문화 수업을 들었어요.

'수업을 하다'는, 본인이 직접 선생님이 되어서 가르친다는 의미입니다.

침내지막으로 우리는 카페에서 함께 공부했어요.

Finally 를 마침내라고 번역하신건가요? 여기서 마침내라고 적으시면, 마치 친구랑 카페에서 함께 공부하는 것이 일종의 숙원 - 오래전부터 품어 온 염원이나 소망 -이었던 것처럼 들립니다.

어제 아침에 한국어 수업이 있었어요.


그리고 오후에 저랑 제 친구는 먹었어요.


그리고 오후에 저랑 제 친구는 먹었어요.

목적어가 빠져있습니다. 무엇을 먹으셨나요?

그리고 우리는 한국 문화 수업을 했어요.


그리고 우리는 한국 문화 수업을 들었어요.

'수업을 하다'는, 본인이 직접 선생님이 되어서 가르친다는 의미입니다.

밤에 저와 친구는 저녁을 먹었어요.


마침내 우리는 카페에서 함께 공부했어요.


침내지막으로 우리는 카페에서 함께 공부했어요.

Finally 를 마침내라고 번역하신건가요? 여기서 마침내라고 적으시면, 마치 친구랑 카페에서 함께 공부하는 것이 일종의 숙원 - 오래전부터 품어 온 염원이나 소망 -이었던 것처럼 들립니다.

어제 뭐 했어요?


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium