Sept. 24, 2022
이번 주말에 제 친구가 생일 파티를 했어요. 친구와 저는 네일샵에 갔어요. 다음에 우리는 나가서 춤을 췄어요. 그 후, 우리는 집에 가서 아이스크림 케이크를 잘랐고 생일축하 노래를 불렀어요. 맛있는 케이크는 반은 커피이고 반은 민트초코칩이었어요.
어이번 주말에
It feels weird to me to use 에 and then leave it hanging like that
이번 주말에 제 친구가 생일 파티를 했어요.
그 다음에 우리는 나가서 춤을 췄어요.
You don't have to repeat the subject. But if you were to repeat, it should be something like 그 다음 저희는 나가서 춤을 췄어요. Note 저희 and not 우리. 우리 <-> 나, 저희 <-> 저.
그 후, 우리저희는 집에 가서 아이스크림 케이크를 잘랐고 생일축하 노래를 불렀어요.
Politeness
맛있는 케이크는 반은 커피 맛이고 반은 민트초코칩이 맛이었는데, 맛있었어요.
Sticking the adjective onto the subject like that is weird in Korean.
커피 맛이다 = to be coffee flavor(ed) (맛 = taste, flavor)
We say 민트초코 not 민트초코칩.
Feedback
That sounds like a nice birthday party :)
어번 주말에
It feels weird to me to use 에 and then leave it hanging like that |
이번 주말에 제 친구가 생일 파티를 했어요. This sentence has been marked as perfect! |
친구와 저는 네일샵에 갔어요. |
다음에 우리는 나가서 춤을 췄어요. 그 다음에 You don't have to repeat the subject. But if you were to repeat, it should be something like 그 다음 저희는 나가서 춤을 췄어요. Note 저희 and not 우리. 우리 <-> 나, 저희 <-> 저. |
그 후, 우리는 집에 가서 아이스크림 케이크를 잘랐고 생일축하 노래를 불렀어요. 그 후, Politeness |
맛있는 케이크는 반은 커피이고 반은 민트초코칩이었어요.
Sticking the adjective onto the subject like that is weird in Korean. 커피 맛이다 = to be coffee flavor(ed) (맛 = taste, flavor) We say 민트초코 not 민트초코칩. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium