Jiyeon_Kim0's avatar
Jiyeon_Kim0

yesterday

1
아직 레이나를 못 찾았어요

아직 레이나를 못 찾았어요.
레이나는 한국 이름이 아닌 것 같아요.
그래서 찾기가 더 어려워요.
학교에서 친구 찾는 거는 많이 힘들어요.
친구 사귀는 것도 잘 못해요.
가끔은 혼자 있는 시간이 많아요.
저는 한국 사람이라서 한국어로 말할 수 있어요.
근데 한국어로 글 쓰는 건 많이 어려워요.
무슨 말을 쓰고 싶은데 잘 안 나와요.
지금도 학교 다니고 있어요.
그래서 아직 배우는 중이에요.
틀려도 그냥 써 보고 있어요.


I Still Haven’t Found Reina

I still haven’t found Reina.
I think “Reina” might not be her Korean name.
That makes it harder to find her.
It’s been really hard to make friends at school.
I’m not very good at making friends.
Sometimes I spend a lot of time by myself.
I’m Korean, so I can speak Korean,
but writing in Korean is really hard for me.
I know what I want to say, but the words don’t come out well.
I’m still in school.
So I’m still learning.
Even if it’s wrong, I’m trying to write anyway.

Corrections

아직 레이나를 못 찾았어요

아직 레이나를 못 찾았어요.

레이나는 한국 이름이 아닌 것 같아요.

그래서 찾기가 더 어려워요.

학교에서 친구 찾는 거는 많이 힘들어요.

친구 사귀는 것도 잘 못해요.

가끔은 혼자 있는 시간이 많아요.

저는 한국 사람이라서 한국어로 말할 수 있어요.

근데 한국어로 글 쓰는 건 많이 어려워요.

무슨 말을 쓰고 싶은데 잘 안 나와요.

지금도 학교 다니고 있어요.

그래서 아직 배우는 중이에요.

틀려도 그냥 써 보고 있어요.

Feedback

하나도 안 틀렸어요!! 문법 정말 완벽한데요? 이제는 앞으로 자연스러움만 더하면 될거같아요.
레이나씨의 일은 정말 유감이예요. 한국에서 같은 학교를 다녔던건가요? 한국사람이라면 주민등록번호가 있어서 찾는게 수월하지만, 외국 국적이면 쉽게는 어려울 듯 하네요..
페이스북같은 계정은 찾아보셨나요? 15년전이면 한창 페이스북이 유행했을 시기라 어쩌면 단서를 찾을 수 있을지도 몰라요.
소중한 친구분을 어서 만나실 수 있으면 좋겠네요.

Jiyeon_Kim0's avatar
Jiyeon_Kim0

yesterday

1

고마워요! 어릴 때 잠깐 같은 학교 다녔대요. 국적은 잘 모르겠는데 일본이랑 스페인 쪽이 대부분이고, 한국 피도 조금 있다고 해요. 아, 그건 생각 못 했네요!

IvyDPlum's avatar
IvyDPlum

yesterday

26

좋은 소식을 곧 들을 수 있길 바라요!

아직 레이나를 못 찾았어요


This sentence has been marked as perfect!

아직 레이나를 못 찾았어요.


This sentence has been marked as perfect!

레이나는 한국 이름이 아닌 것 같아요.


This sentence has been marked as perfect!

그래서 찾기가 더 어려워요.


This sentence has been marked as perfect!

학교에서 친구 찾는 거는 많이 힘들어요.


This sentence has been marked as perfect!

친구 사귀는 것도 잘 못해요.


This sentence has been marked as perfect!

가끔은 혼자 있는 시간이 많아요.


This sentence has been marked as perfect!

저는 한국 사람이라서 한국어로 말할 수 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

근데 한국어로 글 쓰는 건 많이 어려워요.


This sentence has been marked as perfect!

무슨 말을 쓰고 싶은데 잘 안 나와요.


This sentence has been marked as perfect!

지금도 학교 다니고 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

그래서 아직 배우는 중이에요.


This sentence has been marked as perfect!

틀려도 그냥 써 보고 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium