okaymegan's avatar
okaymegan

Jan. 18, 2020

0
선생님 찾기

홍길동쌤 안녕하세요? 저는 메건 이에요. 8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요. 갑자기 독일어 배우고 필요했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요. 그래서 제 독일어 향상시켰지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ). 독일에 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되요. 저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금 TOPIK 시험 보로 한국어 한번도 배우고 싶어요. 그렇지만 처음 한국어 기억하고 필요해요.

저는 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요. 제생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만 홍길동 선생님 씨 다른책을 있는데요?

Corrections

선생님 찾기

홍길동쌤 안녕하세요?

저는 메건 이에요.

저는 8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.

갑자기 독일어우고 필요워야했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요.

그래서 독일어 향상시켰는 많이 늘었지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).

독일 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되석사 프로그램을 하려면 3개국어를 할 수 있어야 해요.

Be careful not to confuse 되 and 돼! A good rule of thumb is putting 해 in the place of 되/돼. If 해 sounds good, use 돼. If it doesn't, use 되. Even native speakers mix them up all the time but this has helped me a lot to use them correctly!

저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금고 통과해서 이제는 TOPIK 시험기 위해 한국어 한번 배우고 싶어요.

그렇지만 처음다시 한국어 기억하는 것이 필요해요.

I have no clue what you tried to say here, so I just fixed it in a way that sounds better in this context.

한테 이미 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요.

생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만에 제일 맞는 것 같아요… 혹시 홍길동 선생님에게 다른책는데을까요?

Feedback

AFAIK TestDaf is a C1 exam, right? I am surprised that you got that in such a short amount of time!

Doggo's avatar
Doggo

Jan. 19, 2020

0

Oof. Also, could you write your entries both in Korean and English from next time? It would help me immensely in fixing them.

okaymegan's avatar
okaymegan

Jan. 19, 2020

0

Haha! Yeah, it's a C1 exam, and I got a 18/20, so more than I needed for the Uni entrance! I hope if I work as hard as I did with German, I can also improve my Korean much faster than I did the first time around. ^^

okaymegan's avatar
okaymegan

Jan. 19, 2020

0

Oof. Also, could you write your entries both in Korean and English from next time? It would help me immensely in fixing them.

Will do. :) Thank you so much for your help!!!

선생님 찾기


This sentence has been marked as perfect!

홍길동쌤 안녕하세요?


This sentence has been marked as perfect!

저는 메건 이에요.


저는 메건 이에요.

8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.


저는 8년 동안 한국에서 살았지만 4년 전에 독일로 이사했어요.

갑자기 독일어 배우고 필요했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요.


갑자기 독일어우고 필요워야했어서 한국어 연습할수있는 시간이 없었어요.

그래서 제 독일어 향상시켰지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).


그래서 독일어 향상시켰는 많이 늘었지만 한국어 거의 다 잊었어요 (특별히 단어… 랑 문법 ㅎㅎ).

독일에 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되요.


독일 대학교 언어학 [Master's] 프로그램 [join]으러 , 3언어 말해야되석사 프로그램을 하려면 3개국어를 할 수 있어야 해요.

Be careful not to confuse 되 and 돼! A good rule of thumb is putting 해 in the place of 되/돼. If 해 sounds good, use 돼. If it doesn't, use 되. Even native speakers mix them up all the time but this has helped me a lot to use them correctly!

저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금 TOPIK 시험 보로 한국어 한번도 배우고 싶어요.


저는 TestDaF (독일어 시험) 이미 봤 [and passed] 서 지금고 통과해서 이제는 TOPIK 시험기 위해 한국어 한번 배우고 싶어요.

그렇지만 처음 한국어 기억하고 필요해요.


그렇지만 처음다시 한국어 기억하는 것이 필요해요.

I have no clue what you tried to say here, so I just fixed it in a way that sounds better in this context.

저는 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요.


한테 이미 "Korean Grammar in Use" 초급, 중급, 하고 고급 PDF들을 이미있어요.

제생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만 홍길동 선생님 씨 다른책을 있는데요?


생각에는 초급이 제 수준은 맞고있어요… 그렇지만에 제일 맞는 것 같아요… 혹시 홍길동 선생님에게 다른책는데을까요?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium