lorenzo's avatar
lorenzo

Jan. 25, 2022

1
문법연습 - "A/V-었었/았었/였었"

코로나 바이러스전에 출국하려면 그냥 출국했었어요. 그 때를 참 그립군요.
사장님은 어제 회사에 왔었어요.
선전은 몇 년 전에 작은 어촌였었어요.


延世三 2-3

動詞語幹/形容詞語幹-었었/았었/였었
在表示過去曾經發生過某事,但後來狀況發生變化時使用。
最後一個母音為아/야/오/요者用 았었
其餘母音則用었었
하다則使用였었

課本例句在後面加다 었었/았었/였었다

疫情前想出國就出國,真懷念那時候啊。
老闆昨天有來公司。
深圳幾年前還是個小漁村。

코로나 바이러스(Corona Virus)
深圳 선전
出國 출국하다(出國--)
漁村 어촌(漁村)

그립다 **形容詞** 想念
A는 B가 그립다 A miss B

Corrections

코로나 바이러스전에 출국하려면 그냥 출국해야했었어요.

그 때 참 그립군요.

사장님은 어제 회사에 왔었어요.

선전은 몇 년 전에 작은 어촌었어요. (or 이었었어요)

what is '선전'..?

lorenzo's avatar
lorenzo

Jan. 26, 2022

1

감사합니다! 선전은 중국의 도시 深圳입니다.
In the first sentence, I mean "Before corona virus, if you would like to go aboard, then just go aboard.", why do you add 해야 which means "must"?

문법연습 - "A/V-었었/았었/였었"


코로나 바이러스전에 출국하려면 그냥 출국했었어요.


코로나 바이러스전에 출국하려면 그냥 출국해야했었어요.

그 때를 참 그립군요.


그 때 참 그립군요.

사장님은 어제 회사에 왔었어요.


This sentence has been marked as perfect!

선전은 몇 년 전에 작은 어촌였었어요.


선전은 몇 년 전에 작은 어촌었어요. (or 이었었어요)

what is '선전'..?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium