spela's avatar
spela

Aug. 26, 2022

0
드라마

안녕하세요?

저는 한국어를 공부하는 슈펠라입니다. 반갑습니다. 이 페이지에서 제 첫 글쓰기라서 조금 긴장된 것 같아요. 그럼 시작합시다.

오늘 한국 드라마에 대해서 팟캐스트를 들어 보고 기록 전문도 천천히 읽어 봤어요. 내용이 재미있어서 제 생각을 쓰기로 했어요.
저는 한국어를 공부를 시작한지 2년 반쯤 됐어요. 그 동시에 한국 드라마도 보기가 시작했어요.
드라마 통해 새로운 것을 배울 수도 있고 재미있는 시간도 보낼 수도 있는 것 같아요. 제가 선택한 드라마가 로맨스나 재밌는 내용이 있어서 저에게 계속 보기가 힘들지 않았어요. 주말에는 드라마만 보다 보니 다른 해야할 일 별로 안 해서 문제가 됐더라고요.
처음에는 한국 드라마를 보기 시작할 때 배우들이 저에게 아주 예쁘고 재미있고 연기도 잘한다고 생각했어요. 비현실적인 내용도 많지만 특별한 내용이 재밌게 볼 수 있어서 좋아했어요. ‘우라 드라마보다 정말 다르네’ 라고 생각했어요. 이제는 매일 드라마를 안 보는데 어떤 드라마를 보기 시작하면 일주일안에 전체 드라마를 봐요.

제 목표는 한국 드라마를 자막 없이 보는 거예요. 지금까지 실패했지만 포기하지 않을게요. 약속해요 :)



안녕
슈펠라

Corrections

드라마

안녕하세요?

저는 한국어를 공부하는 슈펠라입니다.

반갑습니다.

이 페이지에서 제 첫 글쓰기라서 조금 긴장되는 것 같아요.

그럼 시작합시하겠습니다.

오늘 한국 드라마에 대해서 팟캐스트를 들어 보고 기록 전문도 천천히 읽어 봤어요.

괜찮은 문장인데 '기록전문'이 뭔가요?

내용이 재미있어서 제 생각을 쓰기로 했어요.

저는 한국어 공부를 시작한지 2년 반쯤 됐어요.

동시에 한국 드라마도 보기 시작했어요.

드라마 통해 새로운 것을 배울 수도 있고 재미있는 시간도 보낼 수 있는 것 같아요.

제가 선택한 드라마 로맨스나 재밌는 내용이 있어서 저에게 계속 보기가 힘들지 않았어요.

그런데 주말에는 드라마만 보다 보니 다른 해야할 일 별로 안 해서 문제가 됐더라고요.

처음에 한국 드라마를 보기 시작할 때 저는 배우들이 저에게 아주 예쁘고 재미있고 연기도 잘한다고 생각했어요.

비현실적인 내용도 많지만 특별한 내용 재밌게 볼 수 있어서 좋아했어요.

‘우 드라마보다 정말 다르네’ 라고 생각했어요.

이제는 매일 드라마를 안 보는데 어떤 드라마를 보기 시작하면 일주일안에 전체 드라마를 봐요.

제 목표는 한국 드라마를 자막 없이 보는 거예요.

약속해요 :)

안녕

슈펠라

Feedback

오류가 거의 없어요! 그냥 더 자연스럽도록 고쳤어요. 훌륭합니다^^

spela's avatar
spela

Aug. 30, 2022

0

오늘 한국 드라마에 대해서 팟캐스트를 들어 보고 기록 전문도 천천히 읽어 봤어요.

기록 전문 - transcription. I found it in Naver dictionary.

spela's avatar
spela

Aug. 30, 2022

0

감사합니다 ^^

homini's avatar
homini

Aug. 30, 2022

1

기록 전문 - transcription. I found it in Naver dictionary.

now I think I get it but 기록전문 is not commonly used. I'd rather say 기록된 글 or 옮겨적은 글 :)

spela's avatar
spela

Sept. 4, 2022

0

now I think I get it but 기록전문 is not commonly used. I'd rather say 기록된 글 or 옮겨적은 글 :)

Oh thank you very much :) 감사합니다.

드라마


This sentence has been marked as perfect!

안녕하세요?


This sentence has been marked as perfect!

저는 한국어를 공부하는 슈펠라입니다.


This sentence has been marked as perfect!

반갑습니다.


This sentence has been marked as perfect!

이 페이지에서 제 첫 글쓰기라서 조금 긴장된 것 같아요.


이 페이지에서 제 첫 글쓰기라서 조금 긴장되는 것 같아요.

그럼 시작합시다.


그럼 시작합시하겠습니다.

오늘 한국 드라마에 대해서 팟캐스트를 들어 보고 기록 전문도 천천히 읽어 봤어요.


오늘 한국 드라마에 대해서 팟캐스트를 들어 보고 기록 전문도 천천히 읽어 봤어요.

괜찮은 문장인데 '기록전문'이 뭔가요?

내용이 재미있어서 제 생각을 쓰기로 했어요.


This sentence has been marked as perfect!

저는 한국어를 공부를 시작한지 2년 반쯤 됐어요.


저는 한국어 공부를 시작한지 2년 반쯤 됐어요.

그 동시에 한국 드라마도 보기가 시작했어요.


동시에 한국 드라마도 보기 시작했어요.

드라마 통해 새로운 것을 배울 수도 있고 재미있는 시간도 보낼 수도 있는 것 같아요.


드라마 통해 새로운 것을 배울 수도 있고 재미있는 시간도 보낼 수 있는 것 같아요.

제가 선택한 드라마가 로맨스나 재밌는 내용이 있어서 저에게 계속 보기가 힘들지 않았어요.


제가 선택한 드라마 로맨스나 재밌는 내용이 있어서 저에게 계속 보기가 힘들지 않았어요.

주말에는 드라마만 보다 보니 다른 해야할 일 별로 안 해서 문제가 됐더라고요.


그런데 주말에는 드라마만 보다 보니 다른 해야할 일 별로 안 해서 문제가 됐더라고요.

처음에는 한국 드라마를 보기 시작할 때 배우들이 저에게 아주 예쁘고 재미있고 연기도 잘한다고 생각했어요.


처음에 한국 드라마를 보기 시작할 때 저는 배우들이 저에게 아주 예쁘고 재미있고 연기도 잘한다고 생각했어요.

비현실적인 내용도 많지만 특별한 내용이 재밌게 볼 수 있어서 좋아했어요.


비현실적인 내용도 많지만 특별한 내용 재밌게 볼 수 있어서 좋아했어요.

‘우라 드라마보다 정말 다르네’ 라고 생각했어요.


‘우 드라마보다 정말 다르네’ 라고 생각했어요.

이제는 매일 드라마를 안 보는데 어떤 드라마를 보기 시작하면 일주일안에 전체 드라마를 봐요.


This sentence has been marked as perfect!

제 목표는 한국 드라마를 자막 없이 보는 거예요.


This sentence has been marked as perfect!

지금까지 실패했지만 포기하지 않을게요.


약속해요 :)


This sentence has been marked as perfect!

안녕


This sentence has been marked as perfect!

슈펠라


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium