Jan. 9, 2024
전혀 사용하지 않은 은행 계좌를 해지하기로 했다.
통장과 현금카드, 도장을 가지고 은행에 갔다.
그런데 창구에서 신고한 도장과 다르다고 했다.
도장은 부모님이 사용하셨던 것도 포함하면 꽤 많이 있어 어느 것이 그 은행의 도장인지 모른다.
세 번째 낸 도장이 옳았다.
일본에서 아직 도장이 필요한 장면이 많다.
발리 도장이 필요 없는 시대가 왔으면 좋겠다.
全く使っていない銀行口座を解約することにした。通帳とキャッシュカード、印鑑をもって銀行に行った。ところが窓口で届け出た印鑑と違うといわれた。印鑑は両親が使っていたのも含めるとかなりの数あるので、どれがその銀行の印鑑かわからない。3回目に出した印鑑が正しかった。日本ではまだ印鑑が必要な場面が多い。早く印鑑がいらない時代が来てほしい。
いいね!
도장
전혀 사용하지 않은/않는 은행 계좌를 해지하기로 했다.
원본 문장도 문법적으로 맞습니다. 작성한 분이 뜻하는 바가 맞는지 확인이 필요합니다.
전혀 사용하지 않은 -> 한 번도 사용한 적이 없는
전혀 사용하지 않는 -> (최근) 사용하지 않고 있는
통장과 현금카드, 도장을 가지고 은행에 갔다.
도장은 부모님이 사용하셨던 것도까지 포함하면 꽤 많이 있어서 어느 것이 그 은행의에서 쓰는 도장인지 모른다.
세 번째 낸 도장이 옳맞았다.
이유를 설명하기는 어려운데, '옳다'는 정말로 옳고 그름을 판단하는 경우에 쓰고 이 문장에서는 '맞다/아니다' 를 사용하는 편이 낫습니다. 제 느낌으로는요.
일본에서 아직 도장이 필요한 장면상황이 많다.
'장면'은 드라마나 영화처럼 스스로가 속하지 않고 관찰하는 입장에서의 단어라고 생각됩니다.
발빨리 도장이 필요 없는 시대가 왔으면 좋겠다.
Feedback
꾸준히 작성하시네요. 본받고 싶습니다.
도장 This sentence has been marked as perfect! |
전혀 사용하지 않은 은행 계좌를 해지하기로 했다. 전혀 사용하지 않은/않는 은행 계좌를 해지하기로 했다. 원본 문장도 문법적으로 맞습니다. 작성한 분이 뜻하는 바가 맞는지 확인이 필요합니다. 전혀 사용하지 않은 -> 한 번도 사용한 적이 없는 전혀 사용하지 않는 -> (최근) 사용하지 않고 있는 |
통장과 현금카드, 도장을 가지고 은행에 갔다. This sentence has been marked as perfect! |
그런데 창구에서 신고한 도장과 다르다고 했다. |
도장은 부모님이 사용하셨던 것도 포함하면 꽤 많이 있어 어느 것이 그 은행의 도장인지 모른다. 도장은 부모님이 사용하셨던 것 |
세 번째 낸 도장이 옳았다. 세 번째 낸 도장이 이유를 설명하기는 어려운데, '옳다'는 정말로 옳고 그름을 판단하는 경우에 쓰고 이 문장에서는 '맞다/아니다' 를 사용하는 편이 낫습니다. 제 느낌으로는요. |
일본에서 아직 도장이 필요한 장면이 많다. 일본에서 아직 도장이 필요한 '장면'은 드라마나 영화처럼 스스로가 속하지 않고 관찰하는 입장에서의 단어라고 생각됩니다. |
발리 도장이 필요 없는 시대가 왔으면 좋겠다.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium