Feb. 14, 2024
내 통장 앱을 봤더니 매달 한 카드사에서 돈이 빠져나가고 있었다.
이 카드는 없는데 왜?
내용을 확인하려고 조사했는데 카드번호기 모르면 안 된다는 것 같다.다.
결국 오퍼레이터에게 직접 전화했다.
출금 날짜를 물어서 대답하면 아마 휴대전화 회사의 것이 아닐까 하고
말했다.
이 휴대전화 회사 키드는 가지고 있는데 이 회사명이 아닌 다른 회사명으로 인출되고 있는 것 같다.
그렇다면 이 금액이 맞다.
누군가에게 사용되지 않아서 다행이다.
自分の通帳アプリを見ていると、毎月あるカード会社からお金が引き落とされていた。このカード持っていないのになんで?内容を確認しようと調べたが、カード番号がわからないとだめらしい。結局オペレーターに直接電話した。引き落とし日を聞かれ、答えると多分携帯会社のものじゃないかと言われた。この携帯会社のカードは持っているが、この会社名でなく別の会社名で引き落とされているらしい。それなら金額があっている。誰かに使われてなくてよかった。
다행이다
내 통장 앱을 봤더니 매달 한 카드사에서 돈이 빠져나가고 있었다.
이 카드는 없는데 왜?
내용을 확인하려고 조사했는데 카드번호기를 모르면 안 된다는 것 같다.다.
'조사했는데'를 더 자연스럽게 말하려면 '알아봤는데'를 사용해도 좋아요.
결국 오퍼레이터에게 직접 전화했다.
출금 날짜를 물어서, 대답하면했더니 아마 휴대전화 회사의 것이 아닐까 하고
¶ 말했다.
이 휴대전화 회사 키카드는 가지고 있는데 이 회사명이 아닌 다른 회사명으로 인출되고 있는 것 같다.
그렇다면 이 금액이 맞다.
누군가에게 사용되지 않아서 다행이다.
다행이다 This sentence has been marked as perfect! |
내 통장 앱을 봤더니 매달 한 카드사에서 돈이 빠져나가고 있었다. This sentence has been marked as perfect! |
이 카드는 없는데 왜? This sentence has been marked as perfect! |
내용을 확인하려고 조사했는데 카드번호기 모르면 안 된다는 것 같다.다. 내용을 확인하려고 조사했는데 카드번호 '조사했는데'를 더 자연스럽게 말하려면 '알아봤는데'를 사용해도 좋아요. |
결국 오퍼레이터에게 직접 전화했다. This sentence has been marked as perfect! |
출금 날짜를 물어서 대답하면 아마 휴대전화 회사의 것이 아닐까 하고 말했다. 출금 날짜를 물어서, 대답 |
이 휴대전화 회사 키드는 가지고 있는데 이 회사명이 아닌 다른 회사명으로 인출되고 있는 것 같다. 이 휴대전화 회사 |
그렇다면 이 금액이 맞다. This sentence has been marked as perfect! |
누군가에게 사용되지 않아서 다행이다. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium