Feb. 8, 2024
유니클로의 울트라 라이트 다운을 매일 같이 입어서 더러움이 신경 쓰이기 시작했다.
값이 쌌기 때문에 세탁소에 내는 것이 아깝다.
세탁 방법의 표지를 보면서 내가 하기로 했다.
중성세제를 쓰고 손빨래를 하며 짤 때도 위부터 누르듯이 해서 수분을 빼고 마지막으로 목욕 타월로 수분을 빨게 했다.
그늘에서 말린 지 하루가 지나도 아직 축축하다.
하지만 더러움이 지워지고 깨끗해졌다.
다운이 부활했으면 좋겠는데.
ユニクロのウルトラライトダウンを毎日のように着るので、汚れが気になってきた。値段が安かったのでクリーニング屋に出すにはもったいない。洗濯の仕方の表示を見ながら自分ですることにした。中性洗剤を使い手洗いをし、絞る時も上から押さえるようにして水分を抜き、最後にバスタオルで水分を吸わせた。陰干しし1日たってもまだ湿っぽい。でも汚れが落ちきれいになった。ダウンが復活するといいけどなあ。
다운의 세탁
유니클로의 울트라 라이트 다운을 매일 같이 입어서 더러움이 신경 쓰이기 시작했다.
값이 쌌기 때문에 세탁소에 내맡기는 것돈이 아깝다.
"세탁소에 돈을 내다"도 맞는 표현인데 한국사람들은 보통 "옷을 세탁소에 맡긴다"라고 표현을 합니다.
세탁 방법의 표지를 보면서 내가 하기로 했다.
중성세제를 쓰고 손빨래를 하며 짤 때도 위부터 누르듯이 해서 수분을 빼고 마지막으로 목욕 타월로 수분을 빨게 했빼냈다.
"吸わせた。"가 "수분을 빨게 했다."라는 뜻이 맞지만, 원문과 다르게 "수분을 빼냈다"라는 표현을 더 자주 씁니다.
그늘에서 말린 지 하루가 지나도 아직 축축하다.
하지만 더러움이 지워지고 깨끗해졌다.
다운이 부활했으면 좋겠는데.
다운이 부활했으면 좋겠는데. This sentence has been marked as perfect! |
다운의 세탁 This sentence has been marked as perfect! |
유니클로의 울트라 라이트 다운을 매일 같이 입어서 더러움이 신경 쓰이기 시작했다. This sentence has been marked as perfect! |
값이 쌌기 때문에 세탁소에 내는 것이 아깝다. 값이 쌌기 때문에 세탁소에 "세탁소에 돈을 내다"도 맞는 표현인데 한국사람들은 보통 "옷을 세탁소에 맡긴다"라고 표현을 합니다. |
세탁 방법의 표지를 보면서 내가 하기로 했다. This sentence has been marked as perfect! |
중성세제를 쓰고 손빨래를 하며 짤 때도 위부터 누르듯이 해서 수분을 빼고 마지막으로 목욕 타월로 수분을 빨게 했다. 중성세제를 쓰고 손빨래를 하며 짤 때도 위부터 누르듯이 해서 수분을 빼고 마지막으로 목욕 타월로 수분을 "吸わせた。"가 "수분을 빨게 했다."라는 뜻이 맞지만, 원문과 다르게 "수분을 빼냈다"라는 표현을 더 자주 씁니다. |
그늘에서 말린 지 하루가 지나도 아직 축축하다. This sentence has been marked as perfect! |
하지만 더러움이 지워지고 깨끗해졌다. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium