Linne's avatar
Linne

yesterday

1
내일은 첫 출근

8월에 일을 그만둔 뒤 두 달 동안 무직 (백수)였다.
슬슬 일을 시작하지 않으면 남편한테 좀 미안해서 마음이 불편했었다. (어깨가 움츠러들다?)
이제 내일 부터 일을 시작하니까 조금은 기분이 편해졌다.
아침 일찍 집을 나와야 하니까 좀 불안감이 있기는 있는데 ,,, 아마 괜찮을 거예요.
나는 할 수 있다! 아자 아자!


明日は初出勤

8月に仕事をやめて2ヶ月間無職(무직 、백수どっちがいいですか?)だった。
そろそろ仕事を始めないと夫に悪くて肩身が狭かった。(辞書に「어깨가 움츠러들다」とありましたが、よく使われる表現ですか?)
これで明日から仕事を始めるから少しは気が楽になった。
朝早く家を出ないといけないのでちょっと不安だけど。。ま、大丈夫でしょう。
私はできる!がんばるぞー

Corrections

내일은 첫 출근

8월에 일을 그만둔 뒤 두 달 동안 무직 (백수)였다.

슬슬 일을 시작하지 않으면 남편한테 좀 미안해서 마음이 불편했었다.

(어깨가 움츠러들다?)

이제 내일 부터 일을 시작하니까 조금은 기분이 편해졌다.

아침 일찍 집을 나와야 하니까 좀 불안감이 있기는 있는데 ,,, 아마 괜찮을 거예요.

나는 할 수 있다!

아자 아자!

Feedback

직장을 구하셨군요 축하드려요! 잘 하실 수 있습니다. 아자아자!

내일은 첫 출근


This sentence has been marked as perfect!

8월에 일을 그만둔 뒤 두 달 동안 무직 (백수)였다.


This sentence has been marked as perfect!

슬슬 일을 시작하지 않으면 남편한테 좀 미안해서 마음이 불편했었다.


This sentence has been marked as perfect!

(어깨가 움츠러들다?)


This sentence has been marked as perfect!

이제 내일 부터 일을 시작하니까 조금은 기분이 편해졌다.


이제 내일 부터 일을 시작하니까 조금은 기분이 편해졌다.

아침 일찍 집을 나와야 하니까 좀 불안감이 있기는 있는데 ,,, 아마 괜찮을 거예요.


This sentence has been marked as perfect!

나는 할 수 있다!


This sentence has been marked as perfect!

아자 아자!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium