yidacode's avatar
yidacode

Feb. 16, 2024

59
꽃가루 알레르기 약

아침에 일어났더니 9시였다.
그렇게 늦게 잔 것도 아닌데.
이렇게 푹 잘 수 있었던 것은 오랜만이다.
왜?
그 후 요가에 가고 꽃가루 알레르기 얘기가 되었다.
그러고 보니 어제 저녁 식사 후 꽃가루 알레르기 약을 먹었던구나.
그것 때문에?
이걸 아침에 먹어도 괜찮을까?


朝起きると9時だった。そんなに遅く寝たわけでもないのに。こんなにぐっすり眠れたのは久しぶりだ。なんでだろう。その後ヨガに行き、花粉症の話になった。そういえば昨日の夕食後花粉症の薬飲んだな。そのせいか。これ朝飲んで大丈夫だろうか?
いいね!

Corrections

꽃가루 알레르기 약

아침에 일어났더니 9시였다.

그렇게 늦게 잔 것도 아닌데.

이렇게 푹 잘 수 있었던 것은 오랜만이다.

일까?

なんで를 '왜?'라고 하죠. なんでだろう는 '왜일까?' 또는 '왜그러지?' 라고 합니다~

그 후 요가에 가고 꽃가루 알레르기 얘기가 되었다.

'그 후'만 써도 의미는 전달되는데 뒤에 '~에'를 붙여야 더 자연스러울 것 같아요

그러고 보니 어제 저녁 식사 후 꽃가루 알레르기 약을 먹었구나.

그것 때문에?

이걸 아침에 먹어도 괜찮을까?

yidacode's avatar
yidacode

Feb. 21, 2024

59

첨삭해 주셔서 고맙습니다. 왜일까? 의 글은 공부가 되었습니다.기억하고 싶어요. "그 후에 요가에 "에 하면 "에"를 2번 쓰게 되는데 그래도 되나요?

Randa's avatar
Randa

Feb. 26, 2024

0

사실 같은 조사를 연속으로 안쓰는게 문장을 만들 때 더 좋긴 합니다. "에"를 두 번 안 쓰려면 "그 후, 요가에" / "그 후에 요가하러 가고" 를 사용하면 좋을 것 같네요.

yidacode's avatar
yidacode

Feb. 26, 2024

59

그렇군요. 그 표현 방법이 있군요. 공부가 되었습니다.

꽃가루 알레르기 약


This sentence has been marked as perfect!

아침에 일어났더니 9시였다.


This sentence has been marked as perfect!

그렇게 늦게 잔 것도 아닌데.


This sentence has been marked as perfect!

이렇게 푹 잘 수 있었던 것은 오랜만이다.


This sentence has been marked as perfect!

왜?


일까?

なんで를 '왜?'라고 하죠. なんでだろう는 '왜일까?' 또는 '왜그러지?' 라고 합니다~

그 후 요가에 가고 꽃가루 알레르기 얘기가 되었다.


그 후 요가에 가고 꽃가루 알레르기 얘기가 되었다.

'그 후'만 써도 의미는 전달되는데 뒤에 '~에'를 붙여야 더 자연스러울 것 같아요

그러고 보니 어제 저녁 식사 후 꽃가루 알레르기 약을 먹었던구나.


그러고 보니 어제 저녁 식사 후 꽃가루 알레르기 약을 먹었구나.

그것 때문에?


그것 때문에?

이걸 아침에 먹어도 괜찮을까?


이걸 아침에 먹어도 괜찮을까?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium