Kukiuyu's avatar
Kukiuyu

Oct. 5, 2020

0
가을

2주일 전에 계절이 바꿨다.
가을이 왔다.
가을이 시작하자마자 날씨가 나쁘고 추워졌다.
또 그때부터 매일 바람이 불고 비가 많이 내렸다.
요즘 날씨가 나쁘지만 가을은 너무 좋는다.
가을이 되면 나뭇잎이 색을 변한다.
밤색과 빨간색과 노란색 잎이 바닥위에 떨어진다.
그래서 가을에 산에서 산책을 때 길위 내린 잎이 예쁜 융단과 같는다.

Corrections

2주일 전에 계절이 바뀌었다.

바꿨다 = changed
바뀌었다 (or 바꼈다) = was changed

그리고 가을이 왔다.

to make them flow more smoothly

가을이 시작하자마자 날씨가 나쁘흐리고 추워졌다.

You can't say 날씨가 나쁘다 in Korean. I just assumed you meant "cloudy" but tell me if it is not correct.

또 그때부터 매일 바람이 불고 비가 많이 내리기 시작했다.

Your version is not "wrong" but it feels like -기 시작했다 flows and sounds better

요즘 날씨가 나쁘는 별로지만 가을 너무 좋다.

가을이 되면 나뭇잎 변한다.

밤색, 빨간색, 노란색 잎이 바닥위에 떨어진다.

바닥 refers to man-made floors

그래서 가을에 산에서으로 산책을 때 길위 내린 위에 떨어진 잎이 예쁜 융단과 같다.

내리다 can only be used for something fallen from the sky (i.e snow, hail, sleet)

가을


2주일 전에 계절이 바꿨다.


2주일 전에 계절이 바뀌었다.

바꿨다 = changed 바뀌었다 (or 바꼈다) = was changed

가을이 왔다.


그리고 가을이 왔다.

to make them flow more smoothly

가을이 시작하자마자 날씨가 나쁘고 추워졌다.


가을이 시작하자마자 날씨가 나쁘흐리고 추워졌다.

You can't say 날씨가 나쁘다 in Korean. I just assumed you meant "cloudy" but tell me if it is not correct.

또 그때부터 매일 바람이 불고 비가 많이 내렸다.


또 그때부터 매일 바람이 불고 비가 많이 내리기 시작했다.

Your version is not "wrong" but it feels like -기 시작했다 flows and sounds better

요즘 날씨가 나쁘지만 가을은 너무 좋는다.


요즘 날씨가 나쁘는 별로지만 가을 너무 좋다.

가을이 되면 나뭇잎이 색을 변한다.


가을이 되면 나뭇잎 변한다.

밤색과 빨간색과 노란색 잎이 바닥위에 떨어진다.


밤색, 빨간색, 노란색 잎이 바닥위에 떨어진다.

바닥 refers to man-made floors

그래서 가을에 산에서 산책을 때 길위 내린 잎이 예쁜 융단과 같는다.


그래서 가을에 산에서으로 산책을 때 길위 내린 위에 떨어진 잎이 예쁜 융단과 같다.

내리다 can only be used for something fallen from the sky (i.e snow, hail, sleet)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium