May 11, 2025
永遠に旅を続け、それぞれの魂は時の肉を食らい、
さまよい歩き、かすかに垣間見た未来を思い描いて、
私たちは遠い星々や奇妙な地を冒険する。
私たち出発点から、どれほど遠く旅してきたのだろ!
私たち本来の姿や記憶を、すべて失ってしまったのだろうか?
心の迷宮が未踏のままであれば、
603基地と内之浦宇宙空間のあいだに、
空間を見出すことはできるのだろうか。
これまでの枠を超えることは可能なのか?
今目の前にしているヒト型種族とはまったく異なる生命体に出会うことになるのだろうか?
ティン:(画像を見ながら)これ何?なんか恒星間エンジンの航跡みたいじゃない?
ミン:違うよ。作者はこの画像を「魂の旅路」って呼んでたんだ。変な名前だよな。
玲亜:(笑いながら)うん。何か馬鹿げたテレビシリーズみたいな名前ね。
**
玲亜:(頭を振りながら)私たち、動物にもっと思いやりを持つべきだと思う。
アンドレイ:確かに。人間は社会的ネットワークの規模では特殊かもしれないけど、僕たちも結局、多くの点でただの動物に過ぎないということを忘れちゃいけないよね。
Soul Trek: A Hyperspace Narrative
Ever voyaging, each soul feasts upon the flesh of time,
Wandering onward, imagining half-glimpsed futures,
we venture across distant stars and strange climes.
How far have we traveled from our origin point!
Have we lost all memory our original shapes?
If the labyrinths of our hearts remain unmapped,
will we be able to chart those remote realms of experience
between Base 603 and deep UchinoUra Space?
Will we encounter life forms vastly different
from the hominid races that we currently face?
Ting: (looking at the image) What's this? Is this some interstellar enine trail?
Min: No. The author called this image "Soul treks." Weird name, huh?
Rea: (laughing) Yeah. Sounds like some stupid television series.
***
Rea: (shaking her head) We should be more compassionate towards animals.
Andrei: Indeed. Although humans are unique in the scale of their social networks,
it is worth remembering that we are merely animals in many ways.
『魂の旅路』〜超空間物語〜
永遠に旅を続け、それぞれの魂は時の肉を食らい、
それぞれの魂は永遠に旅をしながら時の肉を貪(むさぼ)り、¶
さまよい歩き、ながらかすかに垣間見たえる未来を思い描いて、
私たちは想像し、¶
遠い星々や奇妙な地を冒険する。
私たちは出発点から、どれほど遠くまで旅してきたのだろう!
私たち本来の姿や記憶を、すべて失ってしまったのだろうか?
今現在目の前にしているヒト型種族とはまったく異なる生命体に出会うことになるのだろうか?
**
¶
玲亜:(頭を首を横に振りながら)私たち、動物にもっと思いやりを持つべきだと思う。
Feedback
うーん、難しい!
『魂の旅路』〜超空間物語〜
永遠に旅を続け、それぞれの魂は時の肉を食らい、 さまよい歩き、かすかに垣間見た未来を思い描いて、 私たちは遠い星々や奇妙な地を冒険する。
私たちは出発点から、どれほど遠く旅をしてきたのだろう(か)!
私たち本来の姿や記憶を、すべて失ってしまったのだろうか?
心の迷宮が未踏のままであれば、
¶
603基地と内之浦宇宙空間のあいだに、
¶
空間を見出すことはできるのだろうか。
The way you translated the original English sentence into "心の迷宮が未踏のままであれば" is brilliant.
今目の前にしているヒト型種族とはまったく異なる生命体に出会うことになるのだろうか?
ティン:(画像を見ながら)これ何?
なんか恒星間エンジンの航跡みたいじゃない?
ミン:違うよ。
作者はこの画像を「魂の旅路」って呼んでたんだ。
変な名前だよな。
玲亜:(笑いながら)うん。
何か馬鹿げたテレビシリーズみたいな名前ね。
** 玲亜:(頭を振りながら)私たち、動物にもっと思いやりを持つべきだと思う。
アンドレイ:確かに。
人間は社会的ネットワークの規模では特殊かもしれないけど、僕たちも結局、多くの点でただの動物に過ぎないということを忘れちゃいけないよね。
Feedback
Chef’s kiss. Phenomenal!
『魂の旅路』〜超空間物語〜
永遠に旅を続け、それぞれの魂は時の肉を食らい、 さまよい歩き、かすかに垣間見た未来を思い描いて、 私たちは遠い星々や奇妙な地を冒険する。
私たち(は)出発点から、どれほど遠く旅してきたのだろ(う)!
心の迷宮が未踏のままであれば、 603基地と内之浦宇宙空間のあいだに、 空間を見出すことはできるのだろうか。
これまでの枠を超えることは可能なのか?
今目の前にしているヒト型種族とはまったく異なる生命体に出会うことになるのだろうか?
ティン:(画像を見ながら)これ何?
なんか恒星間エンジンの航跡みたいじゃない?
ミン:違うよ。
作者はこの画像を「魂の旅路」って呼んでたんだ。
変な名前だよな。
玲亜:(笑いながら)うん。
何か馬鹿げたテレビシリーズみたいな名前ね。
** 玲亜:(頭を振りながら)私たち、動物にもっと思いやりを持つべきだと思う。
アンドレイ:確かに。
人間は社会的ネットワークの規模では特殊かもしれないけど、僕たちも結局、多くの点でただの動物に過ぎないということを忘れちゃいけないよね。
『魂の旅路』〜超空間物語〜 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
永遠に旅を続け、それぞれの魂は時の肉を食らい、 さまよい歩き、かすかに垣間見た未来を思い描いて、 私たちは遠い星々や奇妙な地を冒険する。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
何か馬鹿げたテレビシリーズみたいな名前ね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
** 玲亜:(頭を振りながら)私たち、動物にもっと思いやりを持つべきだと思う。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! ** |
アンドレイ:確かに。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
人間は社会的ネットワークの規模では特殊かもしれないけど、僕たちも結局、多くの点でただの動物に過ぎないということを忘れちゃいけないよね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今目の前にしているヒト型種族とはまったく異なる生命体に出会うことになるのだろうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
ティン:(画像を見ながら)これ何? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
なんか恒星間エンジンの航跡みたいじゃない? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ミン:違うよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
作者はこの画像を「魂の旅路」って呼んでたんだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
変な名前だよな。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私たち出発点から、どれほど遠く旅してきたのだろ! 私たち(は)出発点から、どれほど遠く旅してきたのだろ(う)! 私たちは出発点から、どれほど遠く旅をしてきたのだろう(か)! 私たちは出発点から、どれほど遠くまで旅してきたのだろう! |
私たち本来の姿や記憶を、すべて失ってしまったのだろうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
心の迷宮が未踏のままであれば、 603基地と内之浦宇宙空間のあいだに、 空間を見出すことはできるのだろうか。 This sentence has been marked as perfect! 心の迷宮が未踏のままであれば、 The way you translated the original English sentence into "心の迷宮が未踏のままであれば" is brilliant. |
これまでの枠を超えることは可能なのか? This sentence has been marked as perfect! |
玲亜:(笑いながら)うん。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium