Aug. 10, 2021
日本語学習のコミュニティでは、「高低アクセントを学ぶ必要性」という点において注目を集めている。多くの人は「高低アクセントを学ぶ必要はない」という意見であるが、僕はそうは思わない。
高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、アクセントの置かれた音節が、日本語において高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、どの音節にアクセントを置くか、ということである。これには同音語を区別して意味を仕分ける機能があり、例えば「コウカイ」はピッチアクセントのつけ方で「公開・後悔」という2種類の意味に分かれる。
また、言葉のまとまりや切れ目を認識させる機能もある。例えば、「ニワニワニワトリがイル」という言葉を「2羽庭には鳥がいる」、「庭には2羽鳥がいる」、「庭にはニワトリがいる」のように言葉の切れ目を分けることができる。
僕がなぜこれを必要であると考えるかと言えば、ピッチアクセントが悪ければ悪いほど、会話で軽視されるからである。どんなに日本語力が高くても、ピッチアクセントがある程度できてないとコミュニケーションの問題が生じる。相手が分かりやすいように、気を遣わせないように話せるようになってこそ、コミュニケーションをよりうまく取れるというものである。
しかし、この僕の意見に対する反論は主に一つあるだろう。
「日本のそれぞれ方言により、違いがあるので、ピッチアクセントを学ぶ必要はない」である。たとえ、ある東京弁を喋る人が広島弁を喋る人に話しかけられても喋っている言語は同じだし、ピッチアクセントの違いがあってもコミュニケーションは十分とれるといった意見である。
個人的にこの議論には意味がないように感じる。確かに地域によりピッチアクセントのルールが違う。しかし、ほとんどの日本人は県外の人には標準語で話すことが多いし、日本のそれぞれの方言を混ぜて使うのは不自然である。ピッチアクセントは相槌や敬語と同じように日本語の基本要素なのだ。
本当の意味で日本語を学びたいのであれば、ピッチアクセントを学ぶべきである。
日本語学習のコミュニティでは、「高低アクセントを学ぶ必要性」という点において注目を集め注目が集まっている。
高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、アクセントの置かれた音節が、日本語においてける高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、どの音節拍(モーラ)にアクセントを置くか、ということである。
細かいところですが、日本語のアクセントの単位は「拍(モーラ)」です。
文中の重複する箇所は削除しました。
これには同音語を区別して意味を仕分ける機能があり、例えば「コウカイ」はピッチアクセントのつけ方で「公開・後悔」という2種類の意味に分かれる。
また、言葉のまとまりや切れ目を認識させる機能もある。
例えば、「ニワニワニワトリがイル」という言葉を「2羽庭には鳥がいる」、「庭には2羽鳥がいる」、「庭にはニワトリがいる」のように言葉の切れ目を分けることができる。
僕がなぜこれを必要であると考えるかと言えば、ピッチアクセントが悪ければ悪正確でないほど、会話で軽視さが下手だと思われるからである。
もとの文も文意は十分理解できます。文体をコンパクトにまとめるための一案です。
どんなに日本語力が高くても、ピッチアクセントがある程度できていないとコミュニケーションのに問題が生じる。
相手が分かりやすいように、気を遣わせないように話せるようになってこそ、コミュニケーションをよりうまく取れるというものである。
「日本のそれぞれ語は方言により、アクセントに違いがあるので、ピッチアクセントを学ぶ必要はない」という意見である。
たとえ、ある東京弁を喋る人が広島弁を喋る人に話しかけられても喋っている言語は同じだし、ピッチアクセントの違いがあってもコミュニケーションは十分とれるといった意見である。
個人的にこの議論には意味がないように感じる。
確かに地域によりピッチアクセントのルールが違うは異なる。
高低アクセント
日本語学習のコミュニティでは、「高低アクセントを学ぶ必要性」という点において注目を集めている。
多くの人は「高低アクセントを学ぶ必要はない」という意見であるが、僕はそうは思わない。
高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、アクセントの置かれた音節が、日本語において高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、どの音節にアクセントを置くか、ということである。
これには同音語を区別して意味を仕分ける機能があり、例えば「コウカイ」はピッチアクセントのつけ方で「公開・後悔」という2種類の意味に分かれる。
また、言葉のまとまりや切れ目を認識させる機能もある。
例えば、「ニワニワニワトリがイル」という言葉を「2羽庭には鳥がいる」、「庭には2羽鳥がいる」、「庭にはニワトリがいる」のように言葉の切れ目を分けることができる。
僕がなぜこれをが必要であるかと考えるかと言えば、ピッチアクセントが悪ければ悪いほど、会話で軽視されるからである。
どんなに日本語力が高くても、ピッチアクセントがある程度できてないとコミュニケーションの問題が生じる。
相手が分かりやすいように、気を遣わせないように話せるようになってこそ、コミュニケーションをよりうまく取れるというものである。
しかし、この僕の意見に対する反論は主に一つあるだろう。
「日本のそれぞれ方言により、違いがあるので、ピッチアクセントを学ぶ必要はない」である。
たとえ、ある東京弁を喋る人が広島弁を喋る人に話しかけられても喋っている言語は同じだし、ピッチアクセントの違いがあってもコミュニケーションは十分とれるといった意見である。
個人的にこの議論には意味がないように感じる。
確かに地域によりピッチアクセントのルールが違う。
しかし、ほとんどの日本人は県外の人には標準語で話すことが多いし、日本のそれぞれの方言を混ぜて使うのは不自然である。
ピッチアクセントは相槌や敬語と同じように日本語の基本要素なのだ。
本当の意味で日本語を学びたいのであれば、ピッチアクセントを学ぶべきである。
高低アクセント This sentence has been marked as perfect! |
日本語学習のコミュニティでは、「高低アクセントを学ぶ必要性」という点において注目を集めている。 This sentence has been marked as perfect! 日本語学習のコミュニティでは、「高低アクセントを学ぶ必要性」という点に |
多くの人は「高低アクセントを学ぶ必要はない」という意見であるが、僕はそうは思わない。 This sentence has been marked as perfect! |
高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、アクセントの置かれた音節が、日本語において高低アクセント、もしくはピッチアクセントとは、どの音節にアクセントを置くか、ということである。 This sentence has been marked as perfect!
細かいところですが、日本語のアクセントの単位は「拍(モーラ)」です。 文中の重複する箇所は削除しました。 |
これには同音語を区別して意味を仕分ける機能があり、例えば「コウカイ」はピッチアクセントのつけ方で「公開・後悔」という2種類の意味に分かれる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
また、言葉のまとまりや切れ目を認識させる機能もある。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
例えば、「ニワニワニワトリがイル」という言葉を「2羽庭には鳥がいる」、「庭には2羽鳥がいる」、「庭にはニワトリがいる」のように言葉の切れ目を分けることができる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕がなぜこれを必要であると考えるかと言えば、ピッチアクセントが悪ければ悪いほど、会話で軽視されるからである。 僕がなぜこれ 僕がなぜこれを必要 もとの文も文意は十分理解できます。文体をコンパクトにまとめるための一案です。 |
どんなに日本語力が高くても、ピッチアクセントがある程度できてないとコミュニケーションの問題が生じる。 This sentence has been marked as perfect! どんなに日本語力が高くても、ピッチアクセントがある程度できていないとコミュニケーション |
相手が分かりやすいように、気を遣わせないように話せるようになってこそ、コミュニケーションをよりうまく取れるというものである。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、この僕の意見に対する反論は主に一つあるだろう。 This sentence has been marked as perfect! |
「日本のそれぞれ方言により、違いがあるので、ピッチアクセントを学ぶ必要はない」である。 This sentence has been marked as perfect! 「日本 |
たとえ、ある東京弁を喋る人が広島弁を喋る人に話しかけられても喋っている言語は同じだし、ピッチアクセントの違いがあってもコミュニケーションは十分とれるといった意見である。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
個人的にこの議論には意味がないように感じる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
確かに地域によりピッチアクセントのルールが違う。 This sentence has been marked as perfect! 確かに地域によりピッチアクセントのルール |
しかし、ほとんどの日本人は県外の人には標準語で話すことが多いし、日本のそれぞれの方言を混ぜて使うのは不自然である。 This sentence has been marked as perfect! |
ピッチアクセントは相槌や敬語と同じように日本語の基本要素なのだ。 This sentence has been marked as perfect! |
本当の意味で日本語を学びたいのであれば、ピッチアクセントを学ぶべきである。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium