1
飲みに行った

先週末飲みに行った。めっちゃ楽しかった。だいたい、飲みに行かない。シャイボーイだし日本語は上手じゃないしお金がないから。でも、友達は僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達は祝わなければならなかった。それから、いろいろな居酒屋とかスナークバーとかカラオケのスナークバーに行った。ところで、友達は十四年に日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読み事もできる。とても楽しかった。そして、小ちゃい町だから、全部居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かは僕をしっていた。例えば、生徒の親やジムな人や他の友達の奥さんや他の友だちを出会った。やばかった。やばくないの?ちょっと飲みに行くに気に入るんです、しらんけど。


Last weekend I went drinking. It was so fun. Usually, I don't go drinking because I'm kind of shy and I'm not good at Japanese and I have no money. But, my friend came to visit me and he told me he was getting married, so we had to go out and celebrate. We went to a bunch of different izakayas and snack bars and snack bars with karaoke. By the way, my friend has lived in Japan for 14 years so he can speak and read Japanese. It was so fun. And, my town is so small, that every izakaya and snack bar we went to, I knew someone or someone knew me. For example we ran into one of my student's parent, some people from the gym, my friend's wife, and my other friend all by chance. Crazy. Is it not? I'm starting to take a liking to this going out and drinking thing maybe.

Corrections

飲みに行った

先週末飲みに行った。

めっちゃ楽しかった。

だいたいいつもは、飲みに行かない。

文脈にもよりますが、頻度を指す言葉として不自然さを感じました。

シャイボーイだし日本語は上手じゃないしお金がないから。

でも、友達は僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達は祝わなければならなかった。

それから、いろいろな居酒屋とかスナークバーとかカラオケのスナークバーに行った。

スナックを2回目使うと少し不自然に感じます。

ところで、友達は十四年日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読事もできる。

とても楽しかった。

そして、小ちゃい町だから、行った全部居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かは、知っている人がいたし、僕をしっている人もいた。

例えば、生徒の親やジム人や他の友達の奥さんや他の友だち出会った。

やばかった。

やばくない

ちょっと飲みに行くのが気に入るんでり始めています、しらんけど。

飲みに行った

先週末飲みに行った。

めっちゃ楽しかった。

だいたい普段は、飲みに行かない。

シャイボーイだし日本語は上手じゃないしお金がないから。

でも、友達僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達僕たちは祝わなければならなかった。

それから、いろいろな居酒屋とかスナクバーとかカラオケのあるスナクバーに行った。

ところで、友達は十四年日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読み事むこともできる。

とても楽しかった。

そして、小ちゃい町だから、全部どこの居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かはても、僕が知ってる人がいたし、あるいは、僕をしっている人がいた。

例えば、生徒の親やジム人やの友達の奥さんや他の友だちを出会っ、それに別の友だちにばったり出会ったりした。

やばかった。

やばくないの?

ちょっと飲みに行くのが気に入るんです、しらんけどってきたかも

飲みに行った


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

先週末飲みに行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

めっちゃ楽しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だいたい、飲みに行かない。


だいたい普段は、飲みに行かない。

だいたいいつもは、飲みに行かない。

文脈にもよりますが、頻度を指す言葉として不自然さを感じました。

シャイボーイだし日本語は上手じゃないしお金がないから。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、友達は僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達は祝わなければならなかった。


でも、友達僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達僕たちは祝わなければならなかった。

でも、友達は僕の町へ来て友達は結婚すると言ったから、私達は祝わなければならなかった。

それから、いろいろな居酒屋とかスナークバーとかカラオケのスナークバーに行った。


それから、いろいろな居酒屋とかスナクバーとかカラオケのあるスナクバーに行った。

それから、いろいろな居酒屋とかスナークバーとかカラオケのスナークバーに行った。

スナックを2回目使うと少し不自然に感じます。

ところで、友達は十四年に日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読み事もできる。


ところで、友達は十四年日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読み事むこともできる。

ところで、友達は十四年日本に住んでいるので、日本語を喋ることも読事もできる。

とても楽しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そして、小ちゃい町だから、全部居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かは僕をしっていた。


そして、小ちゃい町だから、全部どこの居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かはても、僕が知ってる人がいたし、あるいは、僕をしっている人がいた。

そして、小ちゃい町だから、行った全部居酒屋に行ったで、誰かしっていた、それとも、誰かは、知っている人がいたし、僕をしっている人もいた。

やばかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例えば、生徒の親やジムな人や他の友達の奥さんや他の友だちを出会った。


例えば、生徒の親やジム人やの友達の奥さんや他の友だちを出会っ、それに別の友だちにばったり出会ったりした。

例えば、生徒の親やジム人や他の友達の奥さんや他の友だち出会った。

やばくないの?


This sentence has been marked as perfect!

やばくない

ちょっと飲みに行くに気に入るんです、しらんけど。


ちょっと飲みに行くのが気に入るんです、しらんけどってきたかも

ちょっと飲みに行くのが気に入るんでり始めています、しらんけど。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium