bluesolid's avatar
bluesolid

Nov. 2, 2020

0
音楽の趣味

子供の頃の大部分、私はたいてい音楽をあまり聴いていなかったけど、今は逆の方だ。始めはビデオゲームやテレビ番組などの音楽を聴いていた。それ以来、日本からの音楽にだんだんハマってくる。いろいろ好きな日本の歌手やバンドがいる。好きなアーティストには米津玄師さんやヨルシカやRADWIMPSやAfter the Rainなどが含まれている。


For a large part of my childhood, I did not listen to much music, but now it is the opposite. At first, I listened to music from things like video games and TV shows. Since then I have been getting more and more into music from Japan. There are various Japanese singers and bands that I like. Some of my favorite artists include Yonezu Kenshi, Yorushika, Radwimps, and After the Rain.

Corrections

子供の頃の大部分、私はたいてい音楽をあまり聴いていなかったけど、今は逆の方だ。

始めはビデオゲームやテレビ番組などの音楽を聴いていた。

それ以来、日本からの音楽にだんだんハマってくる

いろいろ好きな日本の歌手やバンドがいる。

好きなアーティストには米津玄師さんやヨルシカやRADWIMPSやAfter the Rainなどが含まれている。

Feedback

よく書けています。日本の音楽が海外でも聴かれていることは意外でした。

bluesolid's avatar
bluesolid

Nov. 3, 2020

0

ありがとうございます!

音楽の趣味


子供の頃の大部分、私はたいてい音楽をあまり聴いていなかったけど、今は逆の方だ。


子供の頃の大部分、私はたいてい音楽をあまり聴いていなかったけど、今は逆の方だ。

始めはビデオゲームやテレビ番組などの音楽を聴いていた。


This sentence has been marked as perfect!

それ以来、日本からの音楽にだんだんハマってくる。


それ以来、日本からの音楽にだんだんハマってくる

いろいろ好きな日本の歌手やバンドがいる。


いろいろ好きな日本の歌手やバンドがいる。

好きなアーティストには米津玄師さんとヨルシカとRADWIMPSとAfter the Rainなどが含まれている。


好きなアーティストには米津玄師さんやヨルシカやRADWIMPSやAfter the Rainなどが含まれている。


好きなアーティストには米津玄師さんやヨルシカやRADWIMPSやAfter the Rainなどが含まれている。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium