Nov. 10, 2020
8月の下旬から韓国語を勉強しています。中学生の頃から韓国ドラマを観、韓国の音楽を聞いていますが、なかなか韓国語を勉強しようという気持ちまではならなかったです。でも、8月にとても好きな韓国ウェブトゥーンの続編に出会いました。そのウェブトゥーンは英語と日本語の通訳がなくて、どうせ絵を見ることでストーリの流れを推測してなんとか理解することではなく、ウェブトゥーンに出る人物のセリフと考えをしっかりと理解したかったので、韓国語を勉強し始めました。
韓国語はTTMIK(Talk to Me in Korean)というウエブサイトで学んでいます。けれど、日本語と韓国語の文法の似ている所が多いので、文法を調べる時は必ず日本語で調べます。韓国語の発音は日本語の発音より難しいと感じますが、日本語を勉強していた時と比べて、韓国語を勉強することには文句なんて言えないです。さらに、日本語で韓国語を勉強すれば、日本語の文法の知識も深まる気がします。
I've been learning Korean since late August. Although I've watched Korean dramas and listened to Korean music since I was in middle school, I never felt the urge to start studying Korean seriously. However, I came across the sequel to one of my favorite Korean webtoons in August. Since it does not have an official English or Japanese translation, I had to guess where the story was going based on the images. I decided to start studying Korean because I wanted to understand what the characters were thinking and saying. The storytelling was so good; I didn't want to miss out on anything.
I've been learning through TTMIK (Talk to Me in Korean). When I search up grammar, I use Japanese though because there are many similarities between Korean and Japanese grammar. While I think Korean pronunciation is more difficult than Japanese pronunciation, compared to when I learned Japanese, I feel Korean is much easier so far. Additionally, I think learning Korean is helping me build an even more solid foundation of Japanese grammar.
韓国語の勉強を始めるたきっかけ
8月の下旬から韓国語を勉強しています。
中学生の頃から韓国ドラマを観て、韓国の音楽を聞いていますが、なかなか韓国語を勉強しようという気持ちにまではならなかったですいたりませんでした。
でも、8月にとても好きな韓国ウェブトゥーンの続編に出会いました。
そのウェブトゥーンは英語と日本語の通訳がなくて、どうせ絵を見ることでありませんでした。でも、絵を見てストーリの流れを推測してなんとか理解することのではなく、ウェブトゥーンに出る登場人物のセリフと考えをしっかりと理解したかったので、韓国語を勉強し始めました。
韓国語はTTMIK(Talk to Me in Korean)というウエブサイトで学んでいます。
けれど、日本語と韓国語のは、文法のが似ている所が多いので、文法を調べる時は必ず日本語で調べます。
さらに、日本語で韓国語を勉強すれば、日本語の文法の知識も深まる気がします。
Feedback
日本語も勉強して、さらに韓国語にも挑戦するなんて、すごいですね。色んな言語を学ぶことで、言語だけでなく文化や考え方の違いなど、たくさんのことを吸収できそうですね^^
|
韓国語の勉強を始めるきっかけ 韓国語の勉強を始め |
|
8月の下旬から韓国語を勉強しています。 This sentence has been marked as perfect! |
|
中学生の頃から韓国ドラマを観、韓国の音楽を聞いていますが、なかなか韓国語を勉強しようという気持ちまではならなかったです。 中学生の頃から韓国ドラマを観て、韓国の音楽を聞いていますが、なかなか韓国語を勉強しようという気持ちにまでは |
|
でも、8月にとても好きな韓国ウェブトゥーンの続編に出会いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
そのウェブトゥーンは英語と日本語の通訳がなくて、どうせ絵を見ることでストーリの流れを推測してなんとか理解することではなく、ウェブトゥーンに出る人物のセリフと考えをしっかりと理解したかったので、韓国語を勉強し始めました。 そのウェブトゥーンは英語と日本語の通訳が |
|
韓国語はTTMIK(Talk to Me in Korean)というウエブサイトで学んでいます。 This sentence has been marked as perfect! |
|
けれど、日本語と韓国語の文法の似ている所が多いので、文法を調べる時は必ず日本語で調べます。 けれど、日本語と韓国語 |
|
韓国語の発音は日本語の発音より難しいと感じますが、日本語を勉強していた時と比べて、韓国語を勉強することには文句なんて言えないです。 |
|
さらに、日本語で韓国語を勉強すれば、日本語の文法の知識も深まる気がします。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium