July 4, 2024
塩(しお)は生活(せいかつ)の中(なか)で非常(ひじょう)に一般的(いっぱんてき)です。塩(しお)の中(なか)には非常(ひじょう)に高価(こうか)なものもあり、誰(だれ)もがそれを使用(しよう)できるわけではありません。韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)もその一種(いっしゅ)です。
概要(がいよう)
ジュギョム(じゅぎょむ)とは竹塩(たけじお)の韓国名(かんこくめい)です。ビジネスインサイダ(びじねすいんさいだ)ー誌(し)によると、竹塩(たけじお)は数百年前(すうひゃくねんまえ)に知(し)られていたことが知(し)られています。しかし、9(9)回焼成(かいしょうせい)した竹塩(たけじお)が登場(とうじょう)したのは20(20)世紀(せいき)に入(はい)ってからです。このスパイス(すぱいす)は、キム(きむ)・イルフン(いるふん)という韓国人医師(かんこくじんいし)の研究(けんきゅう)によって生(う)み出(だ)されました。研究(けんきゅう)の目的(もくてき)は純粋(じゅんすい)な塩(しお)を生産(せいさん)することです。同時(どうじ)に、塩(しお)の純度(じゅんど)は有毒(ゆうどく)な不純物(ふじゅんぶつ)を除去(じょきょ)し、健康(けんこう)に良(よ)いミネラル(みねらる)を多(おお)く含(ふく)んでいる必要(ひつよう)があります。
正(ただ)しいプロセス(ぷろせす)によれば、竹塩(たけじお)が形成(けいせい)されるまでに 1(1),300(300) 時間(じかん)かかります。もちろん、製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は現在使用(げんざいしよう)されている海塩粒(うみしおつぶ)から始(はじ)まります。このタイプ(たいぷ)の塩(しお)の製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は非常(ひじょう)に厳格(げんかく)です。労働者(ろうどうしゃ)の期待(きたい)にも挑戦(ちょうせん)します。そしてもちろん竹塩(たけじお)は焼成(しょうせい)するごとに価値(かち)が上(あ)がります。具体的(ぐたいてき)には、9(9)番焼成竹塩(ばんしょうせいたけじお)が栄養面(えいようめん)でも価格面(かかくめん)でも最(もっと)も優(すぐ)れています。 240g(240g)ボトル(ぼとる)1(1)本(ほん)あたり約(やく)100(100)ドル(どる)かかることが知(し)られています。この価格(かかく)で、竹塩(たけじお)は現在世界(げんざいせかい)で最(もっと)も高価(こうか)なスパイス(すぱいす)に分類(ぶんるい)されます。
他(た)の一般的(いっぱんてき)な塩(しお)と同様(どうよう)に、料理(りょうり)に通常使用(つうじょうしよう)される塩(しお)の一種(いっしゅ)にすぎませんが。しかし、韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)には、カルシウム(かるしうむ)、亜鉛(あえん)、鉄(てつ)、その他多(たおお)くのミネラル(みねらる)などの栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれています。竹塩(たけじお)の用途(ようと)は実際(じっさい)には明確(めいかく)に証明(しょうめい)されていませんが。ただし、必要(ひつよう)な栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれているため、ユーザーの健康(けんこう)を確保(かくほ)できます。
P/S: どうもありがとうございます。
Muối Tre Hàn Quốc – một loại gia vị đắt giá
Muối rất thông dụng trong đời sống. Có những loại muối khá đắt đỏ mà không phải ai cũng được dùng đến. Và muối tre Hàn Quốc là một trong những loại đó.
Tổng quan
Jukyeom là tên gọi tiếng Hàn của muối tre. Được biết, theo tạp chí Business Insider, hàng trăm năm trước muối tre đã được biết đến. Thế nhưng muối tre nung 9 lần chỉ mới có từ thế kỷ 20. Loại gia vị này là kết quả nghiên cứu đến từ bác sĩ người Hàn tên là Kim Il Hoon sáng tạo ra. Mục đích của nghiên cứu là sản xuất ra được loại muối tinh khiết. Đồng thời sự tình khiết của muối phải giúp thải bỏ được các tạp chất độc hại và chứa nhiều khoáng chất tốt cho sức khỏe.
Theo đúng quy trình thì muối tre phải mất 1.300 giờ để hình thành. Tất nhiên là quá trình sản xuất bắt đầu từ những hạt muối biển mà chúng ta sử dụng hiện nay. Quy trình sản xuất loại muối này rất khắc khe. Thậm chí là thách thức sự chờ đợi của người thợ. Và tất nhiên, giá trị của muối tre sẽ càng nâng cao qua mỗi lần nung. Cụ thể hơn là muối tre nung lần 9 là giá trị cao nhất về dinh dưỡng lẫn giá thành. Được biết nó có giá khoảng 100USD cho mỗi lọ 240g. Với giá này, muối tre được xếp vào loại gia vị đắt nhất thế giới hiện nay.
Tuy chỉ là loại muối được sử dụng bình thường trong ẩm thực như các loại muối thông thường khác. Tuy nhiên, muối tre của Hàn Quốc lại chứa các dưỡng chất canxi, kẽm, sắt,… và nhiều khoáng chất khác. Mặc dù những công dụng của muối tre chưa thật sự được kiểm chứng rõ ràng. Thế nhưng với những dưỡng chất cần thiết nó vẫn đảm bảo cho người dùng một sức khỏe tốt.
韓国(かんこく)の竹塩(たけじお) -(-) 高価(こうか)なスパイス(すぱいす)
塩(しお)は生活(せいかつ)の中(なか)で非常(ひじょう)に一般的(いっぱんてき)です(or 一般的な調味料です)。
塩(しお)の中(なか)には非常(ひじょう)に高価(こうか)なものもあり、誰(だれ)もがそれを使用(しよう)できるわけではありません。
韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)もその一種(いっしゅ)です。
概要(がいよう) ジュギョム(じゅぎょむ)とは竹塩(たけじお)の韓国名(かんこくめい)です。
ビジネスインサイダ(びじねすいんさいだ)ー誌(し)によると、竹塩(たけじお)は数百年前(すうひゃくねんまえ)に(or から)知(し)られていたことが知(し)られています。
しかし、9(9)回焼成(かいしょうせい)した竹塩(たけじお)が登場(とうじょう)したのは20(20)世紀(せいき)に入(はい)ってからです。
このスパイス(すぱいす)は、キム(きむ)・イルフン(いるふん)という韓国人医師(かんこくじんいし)の研究(けんきゅう)によって生(う)み出(だ)されました。
研究(けんきゅう)の目的(もくてき)は純粋(じゅんすい)な塩(しお)を生産(せいさん)することです。
同時(どうじ)に、塩(しお)の純度(じゅんど)は有毒(ゆうどく)な不純物(ふじゅんぶつ)を除去(じょきょ)し、健康(けんこう)に良(よ)いミネラル(みねらる)を多(おお)く含(ふく)んでいる必要(ひつよう)があります。
ここは、「塩の純度は....ミネラルを多く含んでいる必要があります」だと、主語と述部が合わないかなあ?
正(ただ)しいプロセス(ぷろせす)によれば、竹塩(たけじお)が形成(けいせい)されるまでに1(1),300(300)時間(じかん)かかります。
もちろん、製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は現在使用(げんざいしよう)されている海塩粒(うみしおつぶ)から始(はじ)まります。
このタイプ(たいぷ)の塩(しお)の製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は非常(ひじょう)に厳格(げんかく)です。
労働者(ろうどうしゃ)の期待(きたい)にも挑戦(ちょうせん)します。
日本語は問題ないですが、「労働者の期待にも挑戦」とはどういうことでしょうか?
そしてもちろん竹塩(たけじお)は焼成(しょうせい)するごとに価値(かち)が上(あ)がります。
具体的(ぐたいてき)には、9(9)番焼成竹塩(ばんしょうせいたけじお)が栄養面(えいようめん)でも価格面(かかくめん)でも最(もっと)も優(すぐ)れています。
「価格面でもすぐれている」とは高価ということになりますか?
240g(240g)ボトル(ぼとる)1(1)本(ほん)あたり約(やく)100(100)ドル(どる)かかることが知(し)られています。
この価格(かかく)で、竹塩(たけじお)は現在世界(げんざいせかい)で最(もっと)も高価(こうか)なスパイス(すぱいす)に分類(ぶんるい)され(てい)ます。
他(た)の一般的(いっぱんてき)な塩(しお)と同様(どうよう)に、料理(りょうり)に通常使用(つうじょうしよう)される塩(しお)の一種(いっしゅ)にすぎませんが。
しかし、韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)には、カルシウム(かるしうむ)、亜鉛(あえん)、鉄(てつ)、その他多(たおお)くのミネラル(みねらる)などの栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれています。
竹塩(たけじお)の用途(ようと)は実際(じっさい)には明確(めいかく)に証明(しょうめい)されていませんが。
「用途」が証明されていない、とは何に使うべきか不明、ということですか?
ただし、必要(ひつよう)な栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれているため、ユーザーの健康(けんこう)を確保(かくほ)できます。
P/S:どうもありがとうございます。
Feedback
日本語はすばらしいですね。
韓国(かんこく)の竹塩(たけじお) -(-) 高価(こうか)なスパイス(すぱいす) This sentence has been marked as perfect! |
塩(しお)は生活(せいかつ)の中(なか)で非常(ひじょう)に一般的(いっぱんてき)です。 塩(しお)は生活(せいかつ)の中(なか)で非常(ひじょう)に一般的(いっぱんてき)です(or 一般的な調味料です)。 |
塩(しお)の中(なか)には非常(ひじょう)に高価(こうか)なものもあり、誰(だれ)もがそれを使用(しよう)できるわけではありません。 This sentence has been marked as perfect! |
韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)もその一種(いっしゅ)です。 This sentence has been marked as perfect! |
概要(がいよう) ジュギョム(じゅぎょむ)とは竹塩(たけじお)の韓国名(かんこくめい)です。 This sentence has been marked as perfect! |
ビジネスインサイダ(びじねすいんさいだ)ー誌(し)によると、竹塩(たけじお)は数百年前(すうひゃくねんまえ)に知(し)られていたことが知(し)られています。 ビジネスインサイダ(びじねすいんさいだ)ー誌(し)によると、竹塩(たけじお)は数百年前(すうひゃくねんまえ)に(or から)知(し)られていたことが知(し)られています。 |
しかし、9(9)回焼成(かいしょうせい)した竹塩(たけじお)が登場(とうじょう)したのは20(20)世紀(せいき)に入(はい)ってからです。 This sentence has been marked as perfect! |
P/S:どうもありがとうございます。 This sentence has been marked as perfect! |
ただし、必要(ひつよう)な栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれているため、ユーザーの健康(けんこう)を確保(かくほ)できます。 This sentence has been marked as perfect! |
生活(せいかつ)の中(なか)での応用(おうよう) 焼成(しょうせい)するたびに竹塩(たけじお)に含(ふく)まれる不純物(ふじゅんぶつ)が取(と)り除(のぞ)かれます。 |
このスパイス(すぱいす)は、キム(きむ)・イルフン(いるふん)という韓国人医師(かんこくじんいし)の研究(けんきゅう)によって生(う)み出(だ)されました。 This sentence has been marked as perfect! |
研究(けんきゅう)の目的(もくてき)は純粋(じゅんすい)な塩(しお)を生産(せいさん)することです。 This sentence has been marked as perfect! |
同時(どうじ)に、塩(しお)の純度(じゅんど)は有毒(ゆうどく)な不純物(ふじゅんぶつ)を除去(じょきょ)し、健康(けんこう)に良(よ)いミネラル(みねらる)を多(おお)く含(ふく)んでいる必要(ひつよう)があります。 同時(どうじ)に、塩(しお)の純度(じゅんど)は有毒(ゆうどく)な不純物(ふじゅんぶつ)を除去(じょきょ)し、健康(けんこう)に良(よ)いミネラル(みねらる)を多(おお)く含(ふく)んでいる必要(ひつよう)があります。 ここは、「塩の純度は....ミネラルを多く含んでいる必要があります」だと、主語と述部が合わないかなあ? |
正(ただ)しいプロセス(ぷろせす)によれば、竹塩(たけじお)が形成(けいせい)されるまでに1(1),300(300)時間(じかん)かかります。 This sentence has been marked as perfect! |
もちろん、製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は現在使用(げんざいしよう)されている海塩粒(うみしおつぶ)から始(はじ)まります。 This sentence has been marked as perfect! |
このタイプ(たいぷ)の塩(しお)の製造(せいぞう)プロセス(ぷろせす)は非常(ひじょう)に厳格(げんかく)です。 This sentence has been marked as perfect! |
労働者(ろうどうしゃ)の期待(きたい)にも挑戦(ちょうせん)します。 労働者(ろうどうしゃ)の期待(きたい)にも挑戦(ちょうせん)します。 日本語は問題ないですが、「労働者の期待にも挑戦」とはどういうことでしょうか? |
そしてもちろん竹塩(たけじお)は焼成(しょうせい)するごとに価値(かち)が上(あ)がります。 This sentence has been marked as perfect! |
具体的(ぐたいてき)には、9(9)番焼成竹塩(ばんしょうせいたけじお)が栄養面(えいようめん)でも価格面(かかくめん)でも最(もっと)も優(すぐ)れています。 具体的(ぐたいてき)には、9(9)番焼成竹塩(ばんしょうせいたけじお)が栄養面(えいようめん)でも価格面(かかくめん)でも最(もっと)も優(すぐ)れています。 「価格面でもすぐれている」とは高価ということになりますか? |
240g(240g)ボトル(ぼとる)1(1)本(ほん)あたり約(やく)100(100)ドル(どる)かかることが知(し)られています。 This sentence has been marked as perfect! |
この価格(かかく)で、竹塩(たけじお)は現在世界(げんざいせかい)で最(もっと)も高価(こうか)なスパイス(すぱいす)に分類(ぶんるい)されます。 この価格(かかく)で、竹塩(たけじお)は現在世界(げんざいせかい)で最(もっと)も高価(こうか)なスパイス(すぱいす)に分類(ぶんるい)され(てい)ます。 |
他(た)の一般的(いっぱんてき)な塩(しお)と同様(どうよう)に、料理(りょうり)に通常使用(つうじょうしよう)される塩(しお)の一種(いっしゅ)にすぎませんが。 This sentence has been marked as perfect! |
しかし、韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)には、カルシウム(かるしうむ)、亜鉛(あえん)、鉄(てつ)、その他多(たおお)くのミネラル(みねらる)などの栄養素(えいようそ)が含(ふく)まれています。 This sentence has been marked as perfect! |
竹塩(たけじお)の用途(ようと)は実際(じっさい)には明確(めいかく)に証明(しょうめい)されていませんが。 竹塩(たけじお)の用途(ようと)は実際(じっさい)には明確(めいかく)に証明(しょうめい)されていませんが。 「用途」が証明されていない、とは何に使うべきか不明、ということですか? |
したがって、竹塩(たけじお)を通常(つうじょう)の塩(しお)の3(3)〜4(4)倍(ばい)に耐(た)えれば、喉(のど)の渇(かわ)きを感(かん)じなくなり、血圧(けつあつ)にもあまり影響(えいきょう)を与(あた)えなくなります。 |
韓国医学(かんこくいがく)では、竹塩(たけじお)は血圧(けつあつ)を防(ふせ)ぐ治療法(ちりょうほう)と考(かんが)えられています。 |
同時(どうじ)に、気管支炎(きかんしえん)、咳(せき)、喉(のど)の痛(いた)み、胃炎(いえん)、糖尿病(とうにょうびょう)、癌(がん)などの治療(ちりょう)にも効果(こうか)があります。 |
料理(りょうり)にも竹塩(たけじお)を使(つか)って美味(おい)しい料理(りょうり)を作(つく)ります。 |
もちろん、料理(りょうり)に塩味(しおあじ)を加(くわ)える役割(やくわり)もあります。 |
ただし、この塩味(しおあじ)は通常(つうじょう)の食卓塩(しょくたくえん)よりもコク(こく)があり、より特徴的(とくちょうてき)になります。 |
ベビ(べび)ーソルト(そると)には歯科効果(しかこうか)もあります。 |
そのおかげで、今(いま)でも歯磨(はみが)き粉(こ)などの製品(せいひん)には竹塩(たけじお)が含(ふく)まれています。 |
通常(つうじょう)の塩(しお)よりも何倍(なんばい)も歯肉炎(しにくえん)や虫歯(むしば)の予防(よぼう)に役立(やくだ)ちます。 |
結論(けつろん) 韓国(かんこく)の竹塩(たけじお)は実際(じっさい)にはあまり流通(りゅうつう)していません。 |
しかし、本来(ほんらい)の優(すぐ)れた特性(とくせい)により、将来的(しょうらいてき)にはこの食品(しょくひん)が多(おお)くの消費者(しょうひしゃ)の手(て)に届(とど)くようになることが期待(きたい)されます。 |
なぜなら、その価格(かかく)は現在一般的(げんざいいっぱんてき)なレベル(れべる)に比(くら)べてかなり高価(こうか)だからです。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium