Aug. 4, 2024
「温かいね」青空を仰いだ時、そう思う。高校生として、気楽日が来るものも行くものだと言い聞かせる。いつも忙しいので、賛成しやすい。でも、少しで立ち止まって周囲を見てみたら、気楽日は充分にある。大きいことかもしれなくて、小さいことだと思う。たとえば、雨の降る時間。一応、人々は雨の降るのが単なる邪魔だと思っている。でも、僕にとって、雨が降る時は意義がある。植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちるの柔らかい音が聞こえたりして、きっと雨が降る時間は重大だよ。僕がこう思うのは「青春のおめでたい」と呼ぶ。
When I looked up at blue sky, I think, it's "it's warm, huh?" As high school students, we are often told that carefree days come and go. We're always busy, therefore, it's easy to agree to such a notion. However, if you take a second to stop and try to look at your surroundings, Carefree days are a plenty. It might not be something big, but rather something a lot smaller. For example, times of rain fall. More or less, people think that rain fall is merely an obstruction. But, the way I see it, there is significance in the time when rain falls. Plants getting their nutrition, hearing the soft sound as a drop of water falls, times of rain are surely important. I like to call thinking like this the "Naivety of Youth"
青春のおめでたいさ
「温暖かいね」青空を仰いだ時、そう思う。
天気のときは「暖かい」を使うね。
高校生として、気楽日が来るものも行くものだと言い聞かせ私たちは気楽日が過ぎ去っていくね、と言われる。
いつも忙しいので、賛成しやすいそう思ってしまう。
でも、少しで立ち止まって周囲を見てみたらると、気楽な日は充分にある。
それは大きいなことかもしれなくて、ではなく、むしろ小さいことだと思う。
たとえば、雨の降る時間。
一応多かれ少なかれ、人々は雨の降るのがは単なる邪魔だと思っている。
more or less 多かれ少なかれ
でも、僕にとって、雨が降る時は意義味があると思う。
植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちるの柔らかい音が聞こえたりして、きっと雨が降る時間は重大要(or 大切)だよ。
僕がこうのように思うのは「青春のおめでたいさ」と呼ぶ。
青春のおめでたい無邪気さ
このタイトルで、「おめでたい」をあなたが意図した、sarcasticな意味にとることは、ほぼ不可能であり、"Congratulations, Youthness!" といった意味になってしまうと思います。
「温かいね」青空を仰いだ時、そう青空を見上げては「温かいなあ」と思う。
今が冬なら、「暖かいなあ」でOKですが、今猛暑が続く夏の日本では、『青空を見上げて「天気がいいなあ」と思う。』などの方が文意が通りやすいと思いました。
高校生として、お気楽な日が来るものも行やってきてもいつかは去っていくものだと言い聞かせる。
すでにいつも忙しいので、賛成その考えに賛同しやすい。
でも、少しで立ち止まって周囲を見てみたら、お気楽な日は充分にある。
大きいことかもしれなくていけど、小さいことだもあると思う。
たとえば、雨の降る時間。
一応、人々は雨の降るのが単なる邪魔だと思っている。
でも、僕にとって、雨が降る時は意義がある。
植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちるの柔らかい音が聞こえたりして、きっと雨が降る時間は重大要だよ。
僕がこう思うのはを「青春のおめでたい無邪気さ」と呼ぶ。
Feedback
いいねえ。「青春時代」は一生のうちに1回しかありませんから、満喫してください!
青春のおめでたい 青春の このタイトルで、「おめでたい」をあなたが意図した、sarcasticな意味にとることは、ほぼ不可能であり、"Congratulations, Youthness!" といった意味になってしまうと思います。 青春のおめでた |
「温かいね」青空を見た時、そう思う。 |
高校生として、気楽日が来るものも行くものだと言い聞かせる。 高校生として、お気楽な日が 高校生として、 |
いつも忙しいので、賛成しやすい。 すでにいつも忙しいので、 いつも忙しいので、 |
でも、少しで立ち止まって周囲を見てみたら、気楽日は充分にある。 でも、少し でも、少しで立ち止まって周囲を見てみ |
大きいことかもしれなくて、小さいことだと思う。 大きいことかもしれな それは大き |
たとえば、雨の降る時間。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
一応、人々は雨の降るのが単なる邪魔だと思っている。 This sentence has been marked as perfect!
more or less 多かれ少なかれ |
でも、僕にとって、雨が降る時は意義がある。 This sentence has been marked as perfect! でも、僕にとって、雨が降る時は意 |
植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちるの柔らかい音が聞こえたりして、きっと雨が降る時間は重大だよ。 植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちる 植物に栄養を与えたり、水の粒が落ちる |
僕がこう思うのは「青春のおめでたい」と呼ぶ。 僕がこう思うの 僕がこ |
「温かいね」青空を仰いだ時、そう思う。
今が冬なら、「暖かいなあ」でOKですが、今猛暑が続く夏の日本では、『青空を見上げて「天気がいいなあ」と思う。』などの方が文意が通りやすいと思いました。 「 天気のときは「暖かい」を使うね。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium