Dec. 16, 2024
昨日、雪が降った。天気予報は吹雪でしたか、少しだけしか降れなかった。微妙な気持ちでした。吹雪になったら、運転しつらいし、雪かきも面倒くさい。でも逆に吹雪を見たい。いい景色になりそう。つまり見たい/見たくないという二つの矛盾な感情が相殺してる、そして残ったのは「微妙」。
下は砕けた口調で実際書きたいものを書いました。でも真面目な口調にして欲しくて、それは上の方です。語彙力が足りなくて、微妙に伝われなかったと思います。訂正ありがとうございます。
昨日雪が降った。天気予報は吹雪でしたけど、ちょっとしか降れなかった。微妙。マジで吹雪になったら運転したくないし、そもそも雪かきは地獄すぎる。でも吹雪を見たい、正直。綺麗だし、ていうか好き。つまりだるい気持ちとワクワクさが相殺してる。そりゃ「微妙」しか残らないわけ。
Yesterday it snowed. The forecast said blizzard, but it only snowed a little. That puts me in a mild mood. You see, during a blizzard, it’s hard to drive, and the shoveling is going to be a pain. But also I genuinely want to see a blizzard. I feel like it’s going to be cool to watch. Therefore the two contradicting stances cancelled themselves out. What’s left is a feeling that roughly can be described as “mild”.
雪が降るか降らないか
昨日、雪が降った。
天気予報は吹雪でしたかが、少しだけしか降れらなかった。
微妙な気持ちでした。
吹雪になったら、運転しつずらいし、雪かきも面倒くさい。
でも逆に吹雪を見たい。
いい景色になりそう。
つまり見たい/見たくないという二つの矛盾なする感情が相殺交差してる、そして残ったのは「微妙」。
下は砕けた口調で実際書きたいものを書いきました。
でも真面目な口調にして欲しくて、それは上の方に書いたやつです。
語彙力が足りなくて、微妙に伝われらなかったと思います。
訂正ありがとうございます。
昨日雪が降った。
天気予報は吹雪でしって言ったけど、ちょっとしか降れらなかった。
微妙。
マジで吹雪になったら運転したくないし、そもそも雪かきは地獄すぎる。
でも吹雪を見たい、正直。
綺麗だし、っていうか好き。
つまりだるい気持ちとワクワクさが相殺ミックスしてる。
そりゃで「微妙」しか残らないってわけ。
雪が降るか降らないか
昨日、雪が降った。
天気予報は吹雪でしたかが、少しだけしか降れらなかった。
降るー降らないー降らなかった
微妙な気持ちでした。
吹雪になったら、運転しつづらいし、雪かきも面倒くさい。
でも逆に吹雪を見たい。
いい景色になりそう。
つまり見たい/、見たくないという二つの矛盾なした感情が相殺してる、そして残ったのは「微妙」。
下は砕けた口調で実際書きたいものを書いきました。
書くー書きますー書きました
でも真面目な口調にして欲しくて、それいのは上の方の文章です。
語彙力が足りなくて、微妙に伝われらなかったと思います。
伝わるー伝わらないー伝わらなかった
訂正ありがとうございます。
昨日雪が降った。
天気予報は吹雪でしだったけど、ちょっとしか降れらなかった。
微妙。
マジで吹雪になったら運転したくないし、そもそも雪かきは地獄すぎる。
でも正直、吹雪を見たい、正直。
綺麗だし、ていうか好き。
つまりだるい嫌な気持ちとワクワクさが相殺してる。
そりゃれで「微妙」しか残らないわけ。
雪が降るか降らないか
昨日、雪が降った。
天気予報は吹雪でしたかが、少しだけしか降れらなかった。
天気予報は吹雪でしたが、少ししか降らなかったので微妙な気持ちになりました。
「〜ので」(then, so)を使うことで文章を自然に繋げることができるよ。
微妙な気持ちでした。
吹雪になったら、運転しつづらいし、雪かきも面倒くさい。
でも、逆に吹雪を見たいかも。
あいまいな気持ちを表現するために「かも」を入れるといいよ。
でもいい景色になりそうだから、逆に吹雪を見たいかも。←そしてこの文章も繋げられるよ
つまり見たい/見たくないという二つの矛盾なした感情が相殺してる、そして残ったのは「微妙」、「微妙」と言う気持ちだけが残ってる。
下は砕けた口調で実際に書きたいかったものを書いきました。
でも上の方では真面目な口調にして欲しくて、それは上の方で挑戦しています。
語彙力が足りなくて、微妙に伝われらなかったかもしれないと思います。が
語彙力が足りなくて微妙に伝わらなかったかもしれないですが、訂正ありがとうございます。
ここも繋げられるよ
天気予報は吹雪でしだったけど、ちょっとしか降れらなかった。
マジで吹雪になったら運転したくないし、そもそも雪かきは地獄すぎる。
でも正直吹雪を見たい、正直かも。
つまりだるい気持ちとワクワクさが相殺しがぶつかり合ってる。
カジュアルには相殺って言わないかも。もっと簡単に「ぶつかり合ってる」とかが自然だと思う。ちょっと面白く表現するなら、「だるい気持ちとワクワクさが喧嘩してる」なんて言うのもいいかも。
Feedback
下の砕けた口調、超ネイティブでいいね!雪かきを地獄って表現するのも面白い🤭私も使うね🎶
文章の区切りが多いから、「〜なので」「〜だから」「〜だし」などを使って文章を繋げてもいいと思う!言いたいことは十分伝わってるから自信持って👍🏻
でも吹雪を見たい、正直。 でも正直吹雪を見たい でも正直、吹雪を見たい This sentence has been marked as perfect! |
綺麗だし、ていうか好き。 This sentence has been marked as perfect! 綺麗だし、っていうか好き。 |
つまりだるい気持ちとワクワクさが相殺してる。
カジュアルには相殺って言わないかも。もっと簡単に「ぶつかり合ってる」とかが自然だと思う。ちょっと面白く表現するなら、「だるい気持ちとワクワクさが喧嘩してる」なんて言うのもいいかも。 つまり つまりだるい気持ちとワクワクさが |
そりゃ「微妙」しか残らないわけ。 そ
|
でも逆に吹雪を見たい。 でも、逆に吹雪を見たいかも。 あいまいな気持ちを表現するために「かも」を入れるといいよ。 でもいい景色になりそうだから、逆に吹雪を見たいかも。←そしてこの文章も繋げられるよ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
いい景色になりそう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
つまり見たい/見たくないという二つの矛盾な感情が相殺してる、そして残ったのは「微妙」。 つまり見たい/見たくないという二つの矛盾 つまり見たい つまり見たい/見たくないという二つの矛盾 |
下は砕けた口調で実際書きたいものを書いました。 下は砕けた口調で実際に書きた 下は砕けた口調で実際書きたいものを書 書くー書きますー書きました 下は砕けた口調で実際書きたいものを書 |
でも真面目な口調にして欲しくて、それは上の方です。 でも上の方では真面目な口調に でも真面目な口調にして欲し でも真面目な口調にして欲しくて、それは上 |
語彙力が足りなくて、微妙に伝われなかったと思います。 語彙力が足りなくて、微妙に伝わ 語彙力が足りなくて微妙に伝わらなかったかもしれないですが、訂正ありがとうございます。 ここも繋げられるよ 語彙力が足りなくて、微妙に伝わ 伝わるー伝わらないー伝わらなかった 語彙力が足りなくて、微妙に伝わ |
昨日雪が降った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
雪が降るか降らないか This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
昨日、雪が降った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
天気予報は吹雪でしたか、少しだけしか降れなかった。 天気予報は吹雪でした 天気予報は吹雪でしたが、少ししか降らなかったので微妙な気持ちになりました。 「〜ので」(then, so)を使うことで文章を自然に繋げることができるよ。 天気予報は吹雪でした 降るー降らないー降らなかった 天気予報は吹雪でした |
微妙な気持ちでした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
吹雪になったら、運転しつらいし、雪かきも面倒くさい。 吹雪になったら 吹雪になったら、運転し 吹雪になったら、運転し |
訂正ありがとうございます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
天気予報は吹雪でしたけど、ちょっとしか降れなかった。 天気予報は吹雪 天気予報は吹雪 天気予報は吹雪 |
微妙。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
マジで吹雪になったら運転したくないし、そもそも雪かきは地獄すぎる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium