yesterday
昨夜、ベッドに入ったら雨の窓を叩く音をはっきり聞こえた。風も強そうだった。嵐と言えるほど激しく聞こえたけど、なんか落ち着いていた。ベッドの中にいたから温かくて安全な感じがした。今日はイギリスらしく小雨が一日中降っていた。明日は晴れの日だと願っている。
雨の音
昨夜、ベッドに入ったら雨の窓を叩く音を雨音がはっきりと聞こえた。
風も強そうだった。
嵐と言えるほど激しく聞こえい音だったけれど、なんか落ち着いていた。
ベッドの中にいたから温かくて安全な感じがした。
今日はイギリスらしく小雨が一日中降っていた。
明日は晴れの日だと願っているいいな。
雨の音
昨夜、ベッドに入ったら雨の窓を叩く音をがはっきり聞こえた。
風も強そうだった。
嵐と言えるほど激しく聞こえたけど、(気持ちは)なんか落ち着いていた。
ベッドの中にいたから温かくて安全な感じがした。
今日はイギリスらしく小雨が一日中降っていた。
明日は晴れの日だとになることを願っている。
昨夜、ベッドに入ったら雨のが降っていて、窓を叩く音をがはっきり聞こえた。
嵐と言思えるほど激しく聞こえたけど、なんか落ち着いていた。
ベッドの中にいたからので温かくて安全な感じがした。
明日は晴れの日だと願っている。
「明日は晴れるといいな」
「願っている」を「〜だといいな」との表現もあります。
Feedback
雨と風が強いと怖さを感じますね。気をつけてください。
|
雨の音 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
昨夜、ベッドに入ったら雨の窓を叩く音をはっきり聞こえた。 昨夜、ベッドに入ったら雨 昨夜、ベッドに入ったら雨の窓を叩く音 昨夜、ベッドに入ったら |
|
風も強そうだった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
嵐と言えるほど激しく聞こえたけど、なんか落ち着いていた。 嵐と 嵐と言えるほど激しく聞こえたけど、(気持ちは)なんか落ち着いていた。 嵐と言えるほど激し |
|
ベッドの中にいたから温かくて安全な感じがした。 ベッドの中にいた This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
明日は晴れの日だと願っている。 明日は晴れ 「明日は晴れるといいな」 「願っている」を「〜だといいな」との表現もあります。 明日は晴れの日 明日は晴れの日だと |
|
今日はイギリスらしく小雨が一日中降っていた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium