Aug. 3, 2025
昨日と今日、日本語の読む練習をしていました。昨日の練習で、集中は難しかったから、読むのは遅かったです。一つの章は1.5時間は必要でした。昨日の集中より、今日の集中のほうがはいいだから、今日の章は、半分の時間だけは必要でした。集中の影響は大きいですね。
Today and yesterday, I was practicing reading in Japanese. During yesterday's practicing, concentrating was difficult, so reading was slow. For one chapter, I needed 1.5 hours. Compared to yesterday's concentration, today's concentration was good, so today's chapter only took 30 minutes. Concentration really makes a difference.
集中と速さ
昨日と今日、日本語の読む練習をしていました。
昨日の練習では、集中はするのが難しかったからので、読むのは遅かったです。
「から」と「ので」だと、「から」は少し言い訳するような感じがしますね。
一つの章はで1.5時間は必要でした。
昨日(の集中)より、今日の集中のほうがはいいだから良かったので(or 今日の方がよく集中できたので)、今日の章は、半分の時間だけは必要でで読めました。。
集中(すること)の影響は大きいですね。
集中と速さ
昨日と今日、日本語のを読む練習をしていました。
「日本語の読む練習」は文法的にはOKですが、少し直訳っぽいです。
「日本語を読む練習」⇒ より自然で口語的。
「日本語の読解練習」⇒ 少しフォーマルで学習的な響きあり。
昨日の練習で、集中は難しかったから、読むのは遅かったです。
日本語では、「集中 は 難しかった」よりも、「集中 するのが 難しかった」の方がより自然です。
「〜するのが〜だ」という構造は、動詞に名詞のような働きを持たせる表現です。
一つの章はを読むのに、1.5時間は必要でした。
文法的には問題ありませんが、 より自然な表現は「一つの章 を読むのに、1.5時間かかりました」
「〜のに時間がかかる」という構文が日本語でよく使われます。
「必要でした」より「かかりました」の方が自然です。
昨日の集中よりも、今日の集中のほうがはいいだからので、今日の章は、半分の時間だけは必要でで読めました。
文法的に不自然な点がいくつかあります。
「昨日の集中より」→より自然に「昨日よりも」
「今日の集中のほうがはいい」→「のほうがいい」で充分OK(「は」は不要)
「だから」→丁寧な接続には「ので」が適切
集中の影響は大きいですね。
集中と速さ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
昨日と今日、日本語の読む練習をしていました。 昨日と今日、日本語 「日本語の読む練習」は文法的にはOKですが、少し直訳っぽいです。 「日本語を読む練習」⇒ より自然で口語的。 「日本語の読解練習」⇒ 少しフォーマルで学習的な響きあり。 This sentence has been marked as perfect! |
昨日の練習で、集中は難しかったから、読むのは遅かったです。 昨日の練習で、集中は難しかったから、読むのは遅かったです。 日本語では、「集中 は 難しかった」よりも、「集中 するのが 難しかった」の方がより自然です。 「〜するのが〜だ」という構造は、動詞に名詞のような働きを持たせる表現です。 昨日の練習では、集中 「から」と「ので」だと、「から」は少し言い訳するような感じがしますね。 |
一つの章は1.5時間は必要でした。 一つの章 文法的には問題ありませんが、 より自然な表現は「一つの章 を読むのに、1.5時間かかりました」 「〜のに時間がかかる」という構文が日本語でよく使われます。 「必要でした」より「かかりました」の方が自然です。 一つの章 |
昨日の集中より、今日の集中のほうがはいいだから、今日の章は、半分の時間だけは必要でした。 昨日 文法的に不自然な点がいくつかあります。 「昨日の集中より」→より自然に「昨日よりも」 「今日の集中のほうがはいい」→「のほうがいい」で充分OK(「は」は不要) 「だから」→丁寧な接続には「ので」が適切 昨日(の集中)より、今日の集中のほうが |
集中の影響は大きいですね。 This sentence has been marked as perfect! 集中(すること)の影響は大きいですね。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium