July 10, 2024
对B.J. Harrison为我们朗读了如此多优秀文学作品喝彩!
他富有表现力的声音让数百颗文学瑰宝栩栩如生。
他的《经典故事播客》是我最喜欢的播客之一。
[链接:https://classictales.libsyn.com/]
在核武器使人类灭绝成为现实可能性的历史时刻,我们需要审视我们处理冲突的方式。
以下是一些关于在压力情境下“重置” 我们反应方式的思考。
爱子:(窃笑)这位作者是不是太老了,不适合写爱情小说?
白洛:我不知道。 难道人会老到不再拥有爱吗?
图片:从破碎的蛋周围发出火花,周围是抽象的形状。
Bravo to B. J. Harrison for his excellent reading of so many fine works of literature.
His expressive voice brings hundreds literary gems to life.
His Classic Tales Podcast is one of my favorite podcasts.
https://classictales.libsyn.com/
***
At this time in history when nuclear weapons make human extinction a distinct possibility, we need to examine how we approach conflicts.
Here are some thoughts about the need to "reset" our response to stressful situations.
***
Aiko: (snickering) Isn't this author too old to be writing about love?
Bai-Luo: I don't know. Are we ever too old for love?
IMAGE: Sparks emitting from a broken egg surrounded by abstract shapes.
随机语句
对B.J. Harrison为我们朗读了如此多优秀文学作品喝彩!
¶他富有表现力的声音让数百
¶颗本文学瑰宝栩栩如生。
他的《经典故事播客》是我最喜欢的播客之一。
[链接:https://classictales.libsyn.com/] 在核武器使人类灭绝成为现实可能性的历史时刻,我们需要审视我们处理冲突的方式。
以下是一些关于在压力情境下“重置” 我们反应方式的思考。
爱子:(窃笑)这位作者是不是太老了,不适合写爱情小说?
白洛:我不知道。
难道人会老到不能再拥有爱吗?
图片:从破碎的蛋周围发出火花,周围是抽象的形状。
Feedback
It looks like a very cool website!
对B.J. Harrison为我们朗读了如此多的优秀文学作品喝彩!
¶他(那)富有表现力的声音
¶
他让数百颗文学瑰宝栩栩如生赋予了数百篇的文学瑰宝新生命。
那can be added here to emphasize it's ''his expressive voice'' that brings hundreds literary gems to life
他的《经典故事播客》是我最喜欢的播客之一。
¶[链接:https://classictales.libsyn.com/]
¶
¶¶
¶
在
¶
在这个核武器使人类灭绝成为现实可能性极有可能成真的历史时刻,我们需要审视我们处理冲突的方式。
¶以下为对于我们在紧张的局面下需要「重置」反应的一些想法。
¶
以下是一些关于在压力情境下“重置” 我们反应方式的思考
爱子:(窃笑)这位作者是不是太老了,不适合写爱情小说?
白洛:我不知道。
难道人会老到不再拥有爱吗?
难道我们(人們)会老到不再去爱吗?
难道我们(人們)会老到再也不去爱了吗?
我觉得「拥有爱」与「去爱」给我的感觉不太一样,不过两种都可以!
¶图片:火花从破碎的蛋
¶周围发出火花中发出,周围是被抽象的形状所环绕着。
Feedback
I'll check the link later :) Sounds interesting!
随机语句
对B.J. Harrison为我们朗读了如此多优秀文学作品喝彩!
¶他富有表现力的声音让数百颗文学瑰宝栩栩如生。
¶
数百颗文学瑰宝?这个表达很罕见。
他的《经典故事播客》是我最喜欢的播客之一。
[链接:https://classictales.libsyn.com/] 在核武器使人类灭绝成为现实可能性的历史时刻,我们需要审视我们处理冲突的方式。
以下是一些关于在压力情境下“重置” 我们反应方式的思考。
爱子:(窃笑)这位作者是不是太老了,不适合写爱情小说?
白洛:我不知道。
难道人会老到不再拥有爱吗?
图片:从破碎的蛋周围发出火花,周围是抽象的形状。
难道人会老到不再拥有爱吗? This sentence has been marked as perfect!
难道我们(人們)会老到不再去爱吗? 难道我们(人們)会老到再也不去爱了吗? 我觉得「拥有爱」与「去爱」给我的感觉不太一样,不过两种都可以! 难道人会老到不能再拥有爱吗? |
图片:从破碎的蛋周围发出火花,周围是抽象的形状。 This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! |
随机语句 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
对B.J. Harrison为我们朗读了如此多优秀文学作品喝彩! This sentence has been marked as perfect! 对B.J. Harrison为我们朗读了如此多的优秀文学作品喝彩! This sentence has been marked as perfect! |
他富有表现力的声音让数百颗文学瑰宝栩栩如生。
数百颗文学瑰宝?这个表达很罕见。
那can be added here to emphasize it's ''his expressive voice'' that brings hundreds literary gems to life
|
他的《经典故事播客》是我最喜欢的播客之一。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
[链接:https://classictales.libsyn.com/] 在核武器使人类灭绝成为现实可能性的历史时刻,我们需要审视我们处理冲突的方式。 This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! |
以下是一些关于在压力情境下“重置” 我们反应方式的思考。 This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! |
爱子:(窃笑)这位作者是不是太老了,不适合写爱情小说? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
白洛:我不知道。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium