chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0
間違えました。

昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。実はテストが2つありました。Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のもとにした質問はありませんでした。ですから、見当は間違いました。Bテストを選んだらよかったです。たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私はがっかりします。


I made a mistake.
Yesterday, I took a Japanese proficiency test for international students at Nagoya University. There were actually two tests. The A test is for those who are aiming for classes from the lowest level to the second level from the top. The B test is for people who are aiming for the highest level. Also, according to the instructions, the lessons in the second level from the top are equivalent to levels 3 to 2 of the Japanese Proficiency Test. I took test A because I want to pass the second grade this year. It was easy, but I'm sure I made some mistakes, but the test was full of furigana and didn't have any questions based on second-grade grammar. So, I was wrong. I wish I had chosen the B test. You're probably thinking, "But this writing is so bad that I won't even pass the A test," but I'm still disappointed.

Corrections

間違えました。

昨日名古屋大学の留学生向けの日本能力テストを受けました。

実はテストが2つありまは二種類でした。

Aテストは最低段階一番下のレベルから上から二目の授業に目指レベルの授業を受けようとしている人向けです。

Bテストは一番上のレブルにベルを目指している人向けです。

それから、説明書によると上から二目のレベルの授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だ2級に相当するそうです。

説明書は一般に電化製品などについてくるものを指すので、こういう場合には使わないと思います。

私は今年2級に合格したいと思っているので、AテストAを受けました。

簡単でしたが、確かに間違いはいくつかの間違ったと思いますが、その簡単でした。テストはふりがなだらけで、2級の文法もとにした問はありませんでした。

ですから、見当は間違いまなので、期待外れでした。

Bテストを選んだらよかったですぶべきでした

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私おそらく、この投稿を読んだ皆さんは「超下手だからAテストにも合格できないんじゃないか」と思うかもしれませんが、それにしてもテストの易しさにはがっかりしました

後半部分はもっと詳しい説明が必要だと思います。

Feedback

よく書けていると思いますが、英語を直訳しても自然な日本語にはならないことが多いです。主語は可能なら省いたほうが自然です。

間違えました。

昨日名古屋大学の留学生の(or 向けの)日本能力テストを受けました。

実はテストが2つありました。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業にレベルから最高レベルの一つ下までのクラスを目指している人向けです。

日本語のクラス分けのテストですよね。

Bテストは一番上のレブルに最高レベルを目指している人向けです。

全部でいくつのレベルに分けているのかなあ。

それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの1つ下のレベルは日本能力試験の3級から二級まで2級相当だそうです。

私は今年二(or 2)級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。

簡単でしたが、確かにいくつか間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにしたはありませんでした。

テストだと「問題」ということが多いです。

ですから、見当は間違いをしました。

Bテストを選んだらよかったです。

そうですね。

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、るかもしれません。それにしても私はがっかりします。

わたしが思うにAテストに不合格はないですね。

Feedback

ふりがなだらけなのは漢字が読めないレベルの人もいるからでしょうね。結果によってクラス分けが行われるのでしょう。
この文章だけで判断するのは確実性に欠けるけど、日本語能力試験(JLPT N2)の実力はあるんじゃないかなあ。

間違えました。

昨日名古屋大学留学生を対象とした日本能力テストを受けました。

実はテストが2つありました。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業にBテストは最高レベルの授業を目指している人向けです。Aテストは最高から2つ目のレベルから最低レベルを目指している人向けです。

この文章は、「最低レベルから2個目の授業を目指している」と紛らわしいので、AとBの順番を逆にして、分かりやすくしたつもりです。

Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。

それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの次のレベルは日本能力試験の3級から二級までないし2級相当だそうです。

私は今年級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。

簡単でしたが、確かにいくつか間違たと思いますが、そのテストは基本的に簡単なテストで、さらにふりがなだらけで、2級の文法のもとにしたレベルの質問はありませんでした。

ですから、テストAを選んだのは見当は間違いした。

Bテストを選んだらべばよかったです。

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますんじゃ?」と思われているかもしれませんが、それにしても私はがっかりしています。

「なぜ、僕の思っていることがわかったのですか?」 「なぜ、僕の心が読めたのですか?」
Just joking.

Feedback

自分のレベルに合っていないテストを受験すると、フラストレーションがたまりますよね。でも満点を目指す(完璧を目指す)のもいいものですよ。
僕は大学受験の時は結構優等生だったと思うけど、今、大学入試用の「センター試験」をすると全く歯が立ちません。特に数学は1問も解けないとおもいます。そんな中で、英語だけは今の方が得意になっているので、ためしに受験してみると満点をとれたと思ったら、1問ケアレスミスをして196点/200点で、残念でした。

chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0

添削してくれてありがとうございました。
196点/200点はすごい成績ですね。おめでとう!
きっと私はたくさんのケアレスミスをしましたが、結局目指した授業に入れますが、面倒をかけるメールで先生を怒らせてしまいした。私はもっと自信があれば 適切な高級テストを選んで、結果を心配しないはずです。

間違えました。

昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。

実はテストが2つありました。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業目指している人向けです。

Bテストは一番上のレブルにべルを目指している人向けです。

それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。

私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。

簡単でしたが、確かにいくつか間違ったと思いますが、簡単でした。そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにしたはありませんでした。

ですから、見当は間違いした。

Bテストを選んだらよかったです。

たぶんもしかして、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするかもしれませんが、それにしても私はがっかりします。

chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0

優しく添削してくれてありがとうございました。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。

Bテストは一番上のレルに目指している人向けです。

それから、説明書によると上から二目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。

簡単でしたが、確かにいくつか間違たと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにした質問はありませんでした。

ですから、見当は間違いでした。/見込み違えでした。/見当が外れました。

たぶん、読んでくれているあなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするでしょうが、それにしても私はがっかりします。

そんなことはない。よく書けています。

Feedback

名古屋大学に留学しているんですね。

chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0

ほうんとうにありがとうござました。

chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0

添削してくれてありがとうございました。

心配性でしょう。

kikokun's avatar
kikokun

April 5, 2024

3

大丈夫です!僕は名古屋で生まれました。

間違えました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。


This sentence has been marked as perfect!

昨日名古屋大学留学生を対象とした日本能力テストを受けました。

昨日名古屋大学の留学生の(or 向けの)日本能力テストを受けました。

昨日名古屋大学の留学生向けの日本能力テストを受けました。

実はテストが2つありました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

実はテストが2つありまは二種類でした。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。


Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業目指している人向けです。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業にBテストは最高レベルの授業を目指している人向けです。Aテストは最高から2つ目のレベルから最低レベルを目指している人向けです。

この文章は、「最低レベルから2個目の授業を目指している」と紛らわしいので、AとBの順番を逆にして、分かりやすくしたつもりです。

Aテストは最低段階から上から二段目の授業にレベルから最高レベルの一つ下までのクラスを目指している人向けです。

日本語のクラス分けのテストですよね。

Aテストは最低段階一番下のレベルから上から二目の授業に目指レベルの授業を受けようとしている人向けです。

Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。


Bテストは一番上のレルに目指している人向けです。

Bテストは一番上のレブルにべルを目指している人向けです。

Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。

Bテストは一番上のレブルに最高レベルを目指している人向けです。

全部でいくつのレベルに分けているのかなあ。

Bテストは一番上のレブルにベルを目指している人向けです。

それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。


それから、説明書によると上から二目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。

This sentence has been marked as perfect!

それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの次のレベルは日本能力試験の3級から二級までないし2級相当だそうです。

それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの1つ下のレベルは日本能力試験の3級から二級まで2級相当だそうです。

それから、説明書によると上から二目のレベルの授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だ2級に相当するそうです。

説明書は一般に電化製品などについてくるものを指すので、こういう場合には使わないと思います。

私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。


This sentence has been marked as perfect!

私は今年級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。

私は今年二(or 2)級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。

私は今年2級に合格したいと思っているので、AテストAを受けました。

簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のもとにした質問はありませんでした。


簡単でしたが、確かにいくつか間違たと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにした質問はありませんでした。

簡単でしたが、確かにいくつか間違ったと思いますが、簡単でした。そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにしたはありませんでした。

簡単でしたが、確かにいくつか間違たと思いますが、そのテストは基本的に簡単なテストで、さらにふりがなだらけで、2級の文法のもとにしたレベルの質問はありませんでした。

簡単でしたが、確かにいくつか間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法もとにしたはありませんでした。

テストだと「問題」ということが多いです。

簡単でしたが、確かに間違いはいくつかの間違ったと思いますが、その簡単でした。テストはふりがなだらけで、2級の文法もとにした問はありませんでした。

ですから、見当は間違いました。


ですから、見当は間違いでした。/見込み違えでした。/見当が外れました。

ですから、見当は間違いした。

ですから、テストAを選んだのは見当は間違いした。

ですから、見当は間違いをしました。

ですから、見当は間違いまなので、期待外れでした。

Bテストを選んだらよかったです。


This sentence has been marked as perfect!

Bテストを選んだらべばよかったです。

Bテストを選んだらよかったです。

そうですね。

Bテストを選んだらよかったですぶべきでした

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私はがっかりします。


たぶん、読んでくれているあなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするでしょうが、それにしても私はがっかりします。

そんなことはない。よく書けています。

たぶんもしかして、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするかもしれませんが、それにしても私はがっかりします。

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますんじゃ?」と思われているかもしれませんが、それにしても私はがっかりしています。

「なぜ、僕の思っていることがわかったのですか?」 「なぜ、僕の心が読めたのですか?」 Just joking.

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、るかもしれません。それにしても私はがっかりします。

わたしが思うにAテストに不合格はないですね。

たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私おそらく、この投稿を読んだ皆さんは「超下手だからAテストにも合格できないんじゃないか」と思うかもしれませんが、それにしてもテストの易しさにはがっかりしました

後半部分はもっと詳しい説明が必要だと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium