April 5, 2024
昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。実はテストが2つありました。Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のもとにした質問はありませんでした。ですから、見当は間違いました。Bテストを選んだらよかったです。たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私はがっかりします。
I made a mistake.
Yesterday, I took a Japanese proficiency test for international students at Nagoya University. There were actually two tests. The A test is for those who are aiming for classes from the lowest level to the second level from the top. The B test is for people who are aiming for the highest level. Also, according to the instructions, the lessons in the second level from the top are equivalent to levels 3 to 2 of the Japanese Proficiency Test. I took test A because I want to pass the second grade this year. It was easy, but I'm sure I made some mistakes, but the test was full of furigana and didn't have any questions based on second-grade grammar. So, I was wrong. I wish I had chosen the B test. You're probably thinking, "But this writing is so bad that I won't even pass the A test," but I'm still disappointed.
間違えました。
昨日、名古屋大学の留学生向けの日本能力テストを受けました。
実はテストが2つありまは二種類でした。
Aテストは最低段階一番下のレベルから上から二段番目の授業に目指レベルの授業を受けようとしている人向けです。
Bテストは一番上のレブルにベルを目指している人向けです。
それから、説明書きによると、上から二段番目のレベルの授業は日本能力試験の33級から二級まで相当だ2級に相当するそうです。
説明書は一般に電化製品などについてくるものを指すので、こういう場合には使わないと思います。
私は今年二2級に合格したいと思っているので、AテストAを受けました。
簡単でしたが、確かに間違いはいくつかの間違あったと思いますが、その簡単でした。テストはふりがなだらけで、22級の文法のをもとにした質設問はありませんでした。
ですから、見当は間違いまなので、期待外れでした。
Bテストを選んだらよかったですぶべきでした。
たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私おそらく、この投稿を読んだ皆さんは「超下手だからAテストにも合格できないんじゃないか」と思うかもしれませんが、それにしてもテストの易しさにはがっかりしますした。
後半部分はもっと詳しい説明が必要だと思います。
Feedback
よく書けていると思いますが、英語を直訳しても自然な日本語にはならないことが多いです。主語は可能なら省いたほうが自然です。
間違えました。
昨日名古屋大学の留学生の(or 向けの)日本能力テストを受けました。
実はテストが2つありました。
Aテストは最低段階から上から二段目の授業にレベルから最高レベルの一つ下までのクラスを目指している人向けです。
日本語のクラス分けのテストですよね。
Bテストは一番上のレブルに最高レベルを目指している人向けです。
全部でいくつのレベルに分けているのかなあ。
それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの1つ下のレベルは日本能力試験の3級から二級まで2級相当だそうです。
私は今年二(or 2)級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。
簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のをもとにした質問題はありませんでした。
テストだと「問題」ということが多いです。
ですから、見当は間違いをしました。
Bテストを選んだらよかったです。
そうですね。
たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、るかもしれません。それにしても私はがっかりします。
わたしが思うにAテストに不合格はないですね。
Feedback
ふりがなだらけなのは漢字が読めないレベルの人もいるからでしょうね。結果によってクラス分けが行われるのでしょう。
この文章だけで判断するのは確実性に欠けるけど、日本語能力試験(JLPT N2)の実力はあるんじゃないかなあ。
間違えました。
昨日名古屋大学ので留学生のを対象とした日本能力テストを受けました。
実はテストが2つありました。
Aテストは最低段階から上から二段目の授業にBテストは最高レベルの授業を目指している人向けです。Aテストは最高から2つ目のレベルから最低レベルを目指している人向けです。
この文章は、「最低レベルから2個目の授業を目指している」と紛らわしいので、AとBの順番を逆にして、分かりやすくしたつもりです。
Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。
それから、説明書によると上から二段目の授業最高レベルの次のレベルは日本能力試験の3級から二級までないし2級相当だそうです。
私は今年二2級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。
簡単でしたが、確かにいくつかの間違っえたと思いますが、そのテストは基本的に簡単なテストで、さらにふりがなだらけで、22級の文法のもとにしたレベルの質問はありませんでした。
ですから、テストAを選んだのは見当は間違いまでした。
Bテストを選んだらべばよかったです。
たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますんじゃ?」と思われているかもしれませんが、それにしても私はがっかりしています。
「なぜ、僕の思っていることがわかったのですか?」 「なぜ、僕の心が読めたのですか?」
Just joking.
Feedback
自分のレベルに合っていないテストを受験すると、フラストレーションがたまりますよね。でも満点を目指す(完璧を目指す)のもいいものですよ。
僕は大学受験の時は結構優等生だったと思うけど、今、大学入試用の「センター試験」をすると全く歯が立ちません。特に数学は1問も解けないとおもいます。そんな中で、英語だけは今の方が得意になっているので、ためしに受験してみると満点をとれたと思ったら、1問ケアレスミスをして196点/200点で、残念でした。
間違えました。
昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。
実はテストが2つありました。
Aテストは最低段階から上から二段目の授業にを目指している人向けです。
Bテストは一番上のレブルにべルを目指している人向けです。
それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。
私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。
簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、簡単でした。そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のをもとにした質問題はありませんでした。
ですから、見当は間違いまでした。
Bテストを選んだらよかったです。
たぶんもしかして、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするかもしれませんが、それにしても私はがっかりしてます。
Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。
Bテストは一番上のレブべルに目指している人向けです。
それから、説明書によると上から二段番目の授業は日本能力試験の3級から二級までの相当だそうです。
簡単でしたが、確かにいくつかのを間違っえたと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のをもとにした質問はありませんでした。
ですから、見当は間違いでした。/見込み違えでした。/見当が外れました。
たぶん、読んでくれているあなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていまするでしょうが、それにしても私はがっかりしてます。
そんなことはない。よく書けています。
Feedback
名古屋大学に留学しているんですね。
|
間違えました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。 This sentence has been marked as perfect! 昨日名古屋大学 昨日名古屋大学の留学生の(or 向けの)日本能力テストを受けました。 昨日、名古屋大学の留学生向けの日本能力テストを受けました。 |
|
実はテストが2つありました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
|
Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。 Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。 Aテストは最低段階から上から二段目の授業
この文章は、「最低レベルから2個目の授業を目指している」と紛らわしいので、AとBの順番を逆にして、分かりやすくしたつもりです。 Aテストは最低 日本語のクラス分けのテストですよね。 Aテストは |
|
Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。 Bテストは一番上のレ Bテストは一番上のレ
Bテストは 全部でいくつのレベルに分けているのかなあ。 Bテストは一番上のレ |
|
それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。 それから、説明書によると上から二 This sentence has been marked as perfect! それから、説明書によると それから、説明書によると
説明書は一般に電化製品などについてくるものを指すので、こういう場合には使わないと思います。 |
|
私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。 This sentence has been marked as perfect! 私は今年 私は今年二(or 2)級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。 私は今年 |
|
簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のもとにした質問はありませんでした。 簡単でしたが、確かにいくつか
簡単でしたが、確かにいくつか テストだと「問題」ということが多いです。
|
|
ですから、見当は間違いました。 ですから、見当 ですから、見当 ですから、テストAを選んだのは見当 ですから、見当
|
|
Bテストを選んだらよかったです。 This sentence has been marked as perfect! Bテストを選 Bテストを選んだらよかったです。 そうですね。 Bテストを選 |
|
たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私はがっかりします。 たぶん、読んでくれているあなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思ってい そんなことはない。よく書けています。
たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない 「なぜ、僕の思っていることがわかったのですか?」 「なぜ、僕の心が読めたのですか?」 Just joking. たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思ってい わたしが思うにAテストに不合格はないですね。
後半部分はもっと詳しい説明が必要だと思います。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium