dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

July 29, 2024

0
間違い

僕たちは着物姿で伏見稲荷大社を上まで登ろうとしたけど、途中でそれは間違いだと気づいて降りてきました。


「間違い」の意味は伝わりますか?英語では「mistake」か「bad idea」と言います。

Corrections

間違い

僕たちは着物姿で伏見稲荷大社を上まで登ろうとしたけど、途中でそれは間違いだと気づいて降りてきました。

Feedback

伏見稲荷大社に行ったことがありませんが、着物では登れないほどハードコースなんですね。

間違い

僕たちは着物姿で伏見稲荷大社を上まで登ろうとしたけど、途中でそれは間違いだと気づいて降りてきました。

Feedback

私も「間違い」が何を意味するのかわからなかったので、上まで行くのは禁止されているのか、ツアーの予定に入っていなかったのか、などと考えましたが、
伏見稲荷大社をネットで調べてみたら、本殿から稲荷山の頂上までの往復に2時間以上かかる、ちょっとしたハイキングコースのような案内がありました。
なるほど、そこを着物姿で登頂するのは間違いだろう、と思いました。状況がわかれば、「間違い」で問題ないと思います。

dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

July 29, 2024

0

ありがとうございます。

間違い


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕たちは着物姿で伏見稲荷大社を上まで登ろうとしたけど、途中でそれは間違いだと気づいて降りてきました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium