Aug. 21, 2025
昨日野外シネマで見た映画は「リトル・ミス・サンシャイン」でした。
技術的問題がいくつかあって、周りにタバコを吸っていた人がうっとうしかったですが、映画は面白くて、久しぶりに友達と会えてよかったです。
映画の仕組みに非現実的に思った一つのところがありました。
長男のドウェーンが15歳なのに自分の色覚異常について知らなかったことはあり得ないと思いませんか?
眼科医に診てもらわなくても、両親や幼稚園の教師が簡単に分かることでしょう。
Il film che ho visto ieri al cinema all'aperto era "Little Miss Sunshine".
Ci sono stati alcuni inconvenienti tecnici e le persone che fumavano intorno davano fastidio, ma il film era divertente ed è stato bello vedere gli amici dopo tanto tempo.
C'è una cosa della trama del film che mi è sembrata irrealistica.
Non è improbabile che Dwayne, il primogenito, si arrivato ai 15 anni senza sapere di essere daltonico?
Anche se non fosse mai andato da un oculista, i genitori o i maestri d'asilo l'avrebbero dovuto capire facilmente.
野外シネマ
昨日野外シネマで見た映画は「リトル・ミス・サンシャイン」でした。
技術的問題がいくつかあって、周りにタバコを吸っていた人がうっとうしかったですが、映画は面白くて、久しぶりに友達と会えてよかったです。
映画の仕組みに非現実的に思った一つのところがありました。
長男のドウェーンが15歳なのに自分の色覚異常について知らなかったことはあり得ないと思いませんか?
眼科医に診てもらわなくても、両親や幼稚園の教師が簡単に分かることでしょう。
Feedback
すばらしい日本語力です。
野外シネマ
昨日野外シネマで見た映画は「リトル・ミス・サンシャイン」でした。
技術的問題がいくつかあって、(また)周りにでタバコを吸っていた人がうっとうしかったですが、映画は面白くて、久しぶりに友達と会えてよかったです。
映画の仕組みに非現実的に思った一つのところがありました(or 思ったところが一つありました)。
長男のドウェーンが15歳なのに自分の色覚異常について知らなかったことはあり得ないと思いませんか?
眼科医に診てもらわなくても、両親や幼稚園の教師が簡単に分かることでしょう。
野外シネマ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
昨日野外シネマで見た映画は「リトル・ミス・サンシャイン」でした。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
技術的問題がいくつかあって、周りにタバコを吸っていた人がうっとうしかったですが、映画は面白くて、久しぶりに友達と会えてよかったです。 技術的問題がいくつかあって、(また)周り This sentence has been marked as perfect! |
映画の仕組みに非現実的に思った一つのところがありました。 映画の仕組みに非現実的に思った一つのところがありました(or 思ったところが一つありました)。 This sentence has been marked as perfect! |
長男のドウェーンが15歳なのに自分の色覚異常について知らなかったことはあり得ないと思いませんか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
眼科医に診てもらわなくても、両親や幼稚園の教師が簡単に分かることでしょう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium