hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 21, 2024

15
遅い11月

最近韓国語も勉強している。「1970년 늦은 11월에 태어났다」という文が目に入った。
aiで直訳すると、「1970年の遅い11月に生まれた」になった。
原文の文脈から見るとこの人が11月の下旬に生まれたということが分かったけど、ちょっと違和感がある気がする。
遅い〇月という表現は日本語に存在する?

Corrections

遅い11月

最近韓国語も勉強している。

「1970년늦은11월에태어났다」という文が目に入った。

aiで直訳すると、「1970年の遅い11月に生まれた」になった。

原文の文脈から見るとこの人が11月の下旬に生まれたということが分かったけど、ちょっと違和感がある気がする。

遅い〇月という表現は日本語に存在する?

Feedback

不自然な文章ですね。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 22, 2024

15

ご説明ありがとうございます😊

遅い11月

最近韓国語も勉強している。

「1970년늦은11월에태어났다」という文が目に入った。

aiで直訳すると、「1970年の遅い11月に生まれた」になった。

原文の文脈から見るとこの人が11月の下旬に生まれたということが分かったけど、ちょっと違和感がある気がする。

遅い〇月という表現は日本語に存在する?

Feedback

あまり聞かない表現だね。「遅い11月」だと11月がいくつかあって、その遅い方、という感じがするね。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Nov. 22, 2024

15

ご説明ありがとうございます😊

最近韓国語も勉強している。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「1970년늦은11월에태어났다」という文が目に入った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

aiで直訳すると、「1970年の遅い11月に生まれた」になった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

原文の文脈から見るとこの人が11月の下旬に生まれたということが分かったけど、ちょっと違和感がある気がする。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

遅い〇月という表現は日本語に存在する?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

遅い11月


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium