Jan. 6, 2026
一月六日。上午九点我上班。 我在家工作。今天很好。现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。我做饭不好。我要经常写。
我学习中文四个月了。因为我喜欢读中国作者写的书,我想要学习中文。我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。
This is my first post on Langcorrect
January 6th. I went to work at 9AM. I am working from home. Today is going well. I am currently eating lunch which is chicken noodle soup that my husband made. I'm not a good cook.
I have been learning Chinese for 4 months. I want to learn Chinese because I like to read books by Chinese authors. One of my favorite books is Heaven Offical's Blessing by MXTX. I don't watch tv often, but have been watching Love Between Fairy and Devil.
这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。
一月六日。
上午九点我开始上班。
我在家工作。
今天很好是个好日子。
现在我在吃午饭,吃的是一碗鸡汤面,这。汤是我老公做的。,
我不太会做饭。/我做饭不好吃。
我要经常写。
我学习中文四个月了。
因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。
在中文里,“因为...所以...”是固定搭配。
我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。
我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。
Feedback
欢迎欢迎!
这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。
一月六日。
上午九点我上班。
我在家工作。
今天过得很好。
今天什么好?后文没有解释。虽然能够理解,但是在书面用语中,最好还是描述清楚些。
现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。
我做饭做得不好。
或者可以说,我做饭做的不好,我不擅长做饭。因为做饭是动词短语,不能直接用不好修饰。
因为我要经常写。
这里没有说清楚,所以我假设你说你饭做的不好的原因是你要经常写东西。
我学习中文四个月了。
因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。
“因为...所以” 是一个因果关系联词,表达因果关系时最好不要单独使用
我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。
我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。
Feedback
我没有读过天官赐福,但我知道它在海外非常火爆
|
这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
一月六日。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
上午九点我上班。 This sentence has been marked as perfect! 上午九点我开始上班。 |
|
我在家工作。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
今天很好。 今天过得很好。 今天什么好?后文没有解释。虽然能够理解,但是在书面用语中,最好还是描述清楚些。 今天 |
|
现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。 This sentence has been marked as perfect! 现在我在吃午饭,吃的是一碗鸡汤面 |
|
我做饭不好。 我 或者可以说,我做饭做的不好,我不擅长做饭。因为做饭是动词短语,不能直接用不好修饰。 我不太会做饭。/我做饭不好吃。 |
|
我要经常写。 因为我要经常写。 这里没有说清楚,所以我假设你说你饭做的不好的原因是你要经常写东西。 This sentence has been marked as perfect! |
|
我学习中文四个月了。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
因为我喜欢读中国作者写的书,我想要学习中文。 因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。 “因为...所以” 是一个因果关系联词,表达因果关系时最好不要单独使用 因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。 在中文里,“因为...所以...”是固定搭配。 |
|
我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium