SilkyMoth's avatar
SilkyMoth

Jan. 6, 2026

0
这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。

一月六日。上午九点我上班。 我在家工作。今天很好。现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。我做饭不好。我要经常写。

我学习中文四个月了。因为我喜欢读中国作者写的书,我想要学习中文。我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。


This is my first post on Langcorrect
January 6th. I went to work at 9AM. I am working from home. Today is going well. I am currently eating lunch which is chicken noodle soup that my husband made. I'm not a good cook.

I have been learning Chinese for 4 months. I want to learn Chinese because I like to read books by Chinese authors. One of my favorite books is Heaven Offical's Blessing by MXTX. I don't watch tv often, but have been watching Love Between Fairy and Devil.

Corrections

这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。

一月六日。

上午九点我开始上班。

我在家工作。

今天很好是个好日子

现在我在吃午饭,吃的是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的

我不太会做饭。/我做饭不好

我要经常写。

我学习中文四个月了。

因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。

在中文里,“因为...所以...”是固定搭配。

我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。

我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。

Feedback

欢迎欢迎!

SilkyMoth's avatar
SilkyMoth

yesterday

0

谢谢!I have some things to work on! :)

这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。

一月六日。

上午九点我上班。

我在家工作。

今天过得很好。

今天什么好?后文没有解释。虽然能够理解,但是在书面用语中,最好还是描述清楚些。

现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。

做得不好。

或者可以说,我做饭做的不好,我不擅长做饭。因为做饭是动词短语,不能直接用不好修饰。

因为我要经常写。

这里没有说清楚,所以我假设你说你饭做的不好的原因是你要经常写东西。

我学习中文四个月了。

因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。

“因为...所以” 是一个因果关系联词,表达因果关系时最好不要单独使用

我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。

我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。

Feedback

我没有读过天官赐福,但我知道它在海外非常火爆

SilkyMoth's avatar
SilkyMoth

yesterday

0

谢谢!! I appreciate the in depth feedback and will work on this! 天官赐福 is great, my favorite part is the creativity of the world building. The donghua is very well done if reading isn't your thing.

这是我在 Langcorrect 上的第一篇帖子。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

一月六日。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

上午九点我上班。


This sentence has been marked as perfect!

上午九点我开始上班。

我在家工作。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今天很好。


今天过得很好。

今天什么好?后文没有解释。虽然能够理解,但是在书面用语中,最好还是描述清楚些。

今天很好是个好日子

现在我在吃午饭,是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的。


This sentence has been marked as perfect!

现在我在吃午饭,吃的是一碗鸡汤面,这汤是我老公做的

我做饭不好。


做得不好。

或者可以说,我做饭做的不好,我不擅长做饭。因为做饭是动词短语,不能直接用不好修饰。

我不太会做饭。/我做饭不好

我要经常写。


因为我要经常写。

这里没有说清楚,所以我假设你说你饭做的不好的原因是你要经常写东西。

This sentence has been marked as perfect!

我学习中文四个月了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

因为我喜欢读中国作者写的书,我想要学习中文。


因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。

“因为...所以” 是一个因果关系联词,表达因果关系时最好不要单独使用

因为我喜欢读中国作者写的书,所以我想要学习中文。

在中文里,“因为...所以...”是固定搭配。

我最喜欢的书之一是墨香铜臭的《天官赐福》。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我不常看电视, 但最近在看《苍兰诀》。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium