sivanc's avatar
sivanc

Sept. 25, 2021

0
蹑手蹑脚

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖政策。因为我的室友在一个战斗全球变暖团,所以我陪他去。我们顺路跟别的团员见面了,才去参加抗议游行。我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法。好在我们快到游行了,不再讨论这样。不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的一点都不同意。我觉得我们一共走了三个小时,让我很累,回家以后就在床上躺下了半个小时。刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓。

Corrections

蹑手蹑脚

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖防御政策。

因为我的室友在一个战斗参加了一个抗议全球变暖团,所以我陪他去。

我们顺路跟别的团员见面,才去参加抗议游行。

我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。

可以这样说:团员的一些观点让我有一点不舒服。

好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法

删掉最后一句是因为我没明白它与前部分的联系。

好在我们快游行了,不再讨论这样就没有再继续讨论这些问题

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的一点都不同意。

没看明白。

我觉得我们一共走了三个小时,让我很累回家以后就在床上躺了半个小时。

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

叉烧包是什么?我从来没吃过,也不知道是什么样子。

它当然没有饭馆的那么好吃,但我觉得无所谓。

我吃东西也不讲究,吃什么都觉得很好吃,但前提是一定得饿。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 28, 2021

0

好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法

就是有很多美国的社会民主主义者不支持中国、苏联、古巴等、认为可以投票来实现社会主义国家。我自己支持这些国家、不支持美国的electoral system,这里就有矛盾。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 28, 2021

0

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

它可能有别的名字,而且是点心。就是烧烤猪肉馒头。

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 28, 2021

0

谢谢你的修改!

蹑手蹑脚

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖政策。

多余了,去掉可以精简一下

因为我的室友在一个战斗加入了一个叫对抗全球变暖的组织,所以我陪他一起去。

我们顺路跟别的团员见面了,了面,然后才去参加抗议游行。

”见了面“,和“见面了”,是不一样的。因为“见面”和“参加游行”是有先后顺序的,而单纯的“见面了”这个词组,是没有包含谁先谁后这层意思的
用法上,和“见了面”一样意思的有:“见过面后”,
所以这句话也可以写成:我们顺路跟别的团员见过面后,然后才去参加抗议游行。

我们走着讲边走边讨论了一些政治,让我有一点不舒服。

边走边讨论= walk and discuss/ walk and talk about/
当然,更符合汉语用法习惯的说法可以是:
游行途中,我们讨论了一些政治话题,但这让我感到不是很舒服。

During the parade, we discussed some political topics

好像他们好像都是社会民主主义者,我则但我却是马克思列宁主义者,不过我不能那么说明我的看法。

如果是我的话我会这么说:
他们好像都是社会民主主义者,但我却是马克思列宁主义者,不过我不能把内心的想法告诉他们。

【我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法。】这两句话我明白你想说的是,因为和同伴政见不一样,导致在讨论政治话题的时候不是那么愉快。但在表达上,有些生硬
如果是我,我应该会这么写这两句话:
游行途上,我们讨论了一些政治话题。不过他们好像都是社会民主主义者,而我却是马克思列宁主义者,所以讨论的时候我感到不是很舒服,不过我不能把内心的想法告诉他们。

好在我们快到游行了,游行快要结束了,所以也就不再讨论这

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的的观点,我一点都不同意。

如果是我,我会这么说:

不过,我完全不认同有些主讲人在游行结束时说的观点。

我觉得我们一共走了三个小时,让我感到很累,回家以后就在床上躺了半个小时。

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓比较随便

sivanc's avatar
sivanc

Sept. 25, 2021

0

谢谢你的修改!

kent's avatar
kent

Sept. 26, 2021

0

谢谢你的修改!

不客气

0

蹑手蹑脚

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖政策。

因为我的室友在一个战斗全球变暖抗议/战斗团,所以我陪他(一起)去。

我们顺路跟别的团员见面了先见了面/见过了面,才去参加抗议游行。

我感觉,这有点点像过去完成式。如果想说先做了什么才去做了,最好先表示清楚先一个动作做完了。还可以说:我们顺路/顺道跟别的团员先见了面/见过了面/汇合/碰面/碰头,才/再去参见游行。

我们走着走着讲了一些政治问题,(这)让我有一点不舒服。

还可以说 我们边走边聊了一些政治问题/话题,(这)让我有点不舒服/反感。
如果你希望正式一点可以这样说 我们走路的同时,谈论了一些政治问题。

好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者。所以我不能那么说明我的看法。

我觉得原句似乎没有说明白逻辑。虽然大家都可以读明白你的意思,但是加上所以可以更让意思清楚。还有,“说明你的看法”是指 解释清楚你的看法吗?我只是觉得 说明看法 这个搭配有点少见。 此外你还可以说 见解,想法,观点。

好在我们快到游行了,不再讨论这

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的(的观点),和我的观点一点都不

最后一个分句稍稍有点费解,我没清楚是你和他的想法一点都不相同,还是你其实同意部分观点,但是只有一些不相同。

我觉得我们一共走了三个小时,让我很累,回家以后就在床上躺了半个小时。

躺下 是一个瞬间的动作, 躺 才可以是一个一直的状态。

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

hhhhhhh叉烧?是我想的叉烧吗

它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓/随便

Ivy's avatar
Ivy

Sept. 25, 2021

0

所以为什么是蹑手蹑脚的呢?抗议不是正大光明地游行吗?

好在我们快到游行了,不再讨论这样。


好在我们快到游行了,不再讨论这

好在我们快到游行了,游行快要结束了,所以也就不再讨论这

好在我们快游行了,不再讨论这样就没有再继续讨论这些问题

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的一点都不同意。


不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的(的观点),和我的观点一点都不

最后一个分句稍稍有点费解,我没清楚是你和他的想法一点都不相同,还是你其实同意部分观点,但是只有一些不相同。

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的的观点,我一点都不同意。

如果是我,我会这么说: 不过,我完全不认同有些主讲人在游行结束时说的观点。

不过,游行结果的时候有些主讲人,我跟有的一点都不同意。

没看明白。

蹑手蹑脚


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖政策。


This sentence has been marked as perfect!

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖政策。

多余了,去掉可以精简一下

我今天参加了一个全球变暖游行来抗议政府的全球变暖防御政策。

因为我的室友在一个战斗全球变暖团,所以我陪他去。


因为我的室友在一个战斗全球变暖抗议/战斗团,所以我陪他(一起)去。

因为我的室友在一个战斗加入了一个叫对抗全球变暖的组织,所以我陪他一起去。

因为我的室友在一个战斗参加了一个抗议全球变暖团,所以我陪他去。

我们顺路跟别的团员见面了,才去参加抗议游行。


我们顺路跟别的团员见面了先见了面/见过了面,才去参加抗议游行。

我感觉,这有点点像过去完成式。如果想说先做了什么才去做了,最好先表示清楚先一个动作做完了。还可以说:我们顺路/顺道跟别的团员先见了面/见过了面/汇合/碰面/碰头,才/再去参见游行。

我们顺路跟别的团员见面了,了面,然后才去参加抗议游行。

”见了面“,和“见面了”,是不一样的。因为“见面”和“参加游行”是有先后顺序的,而单纯的“见面了”这个词组,是没有包含谁先谁后这层意思的 用法上,和“见了面”一样意思的有:“见过面后”, 所以这句话也可以写成:我们顺路跟别的团员见过面后,然后才去参加抗议游行。

我们顺路跟别的团员见面,才去参加抗议游行。

我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。


我们走着走着讲了一些政治问题,(这)让我有一点不舒服。

还可以说 我们边走边聊了一些政治问题/话题,(这)让我有点不舒服/反感。 如果你希望正式一点可以这样说 我们走路的同时,谈论了一些政治问题。

我们走着讲边走边讨论了一些政治,让我有一点不舒服。

边走边讨论= walk and discuss/ walk and talk about/ 当然,更符合汉语用法习惯的说法可以是: 游行途中,我们讨论了一些政治话题,但这让我感到不是很舒服。 During the parade, we discussed some political topics

我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。

可以这样说:团员的一些观点让我有一点不舒服。

好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法。


好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者。所以我不能那么说明我的看法。

我觉得原句似乎没有说明白逻辑。虽然大家都可以读明白你的意思,但是加上所以可以更让意思清楚。还有,“说明你的看法”是指 解释清楚你的看法吗?我只是觉得 说明看法 这个搭配有点少见。 此外你还可以说 见解,想法,观点。

好像他们好像都是社会民主主义者,我则但我却是马克思列宁主义者,不过我不能那么说明我的看法。

如果是我的话我会这么说: 他们好像都是社会民主主义者,但我却是马克思列宁主义者,不过我不能把内心的想法告诉他们。 【我们走着讲了一些政治,让我有一点不舒服。好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法。】这两句话我明白你想说的是,因为和同伴政见不一样,导致在讨论政治话题的时候不是那么愉快。但在表达上,有些生硬 如果是我,我应该会这么写这两句话: 游行途上,我们讨论了一些政治话题。不过他们好像都是社会民主主义者,而我却是马克思列宁主义者,所以讨论的时候我感到不是很舒服,不过我不能把内心的想法告诉他们。

好像他们都是社会民主主义者,我则是马克思列宁主义者,不能那么说明我的看法

删掉最后一句是因为我没明白它与前部分的联系。

我觉得我们一共走了三个小时,让我很累,回家以后就在床上躺下了半个小时。


我觉得我们一共走了三个小时,让我很累,回家以后就在床上躺了半个小时。

躺下 是一个瞬间的动作, 躺 才可以是一个一直的状态。

我觉得我们一共走了三个小时,让我感到很累,回家以后就在床上躺了半个小时。

我觉得我们一共走了三个小时,让我很累回家以后就在床上躺了半个小时。

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。


刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

hhhhhhh叉烧?是我想的叉烧吗

This sentence has been marked as perfect!

刚才吃了几个能在微波炉热的叉烧包。

叉烧包是什么?我从来没吃过,也不知道是什么样子。

它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓。


它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓/随便

它当然没有饭馆的那么好吃,但我较无所谓比较随便

它当然没有饭馆的那么好吃,但我觉得无所谓。

我吃东西也不讲究,吃什么都觉得很好吃,但前提是一定得饿。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium