Bosu's avatar
Bosu

June 19, 2024

0
買ったの本

日の夕方は本屋に行きました。とても好きな本は今日発売される。買ったの本は明日に読んでいます。すごくわくわくします。

Corrections

買った

日の夕方は(or に)本屋に行きました。

or we can simply say, "夕方本屋に行きました”。

とても好きな本は(or が)今日発売される。

when you think "今日発売される” is important, then "好きな本は今日発売される” sounds good.
when you want to focus ”好きは本”、then you can say ”好きは本が今日発売される”。

買った本は明日に読んでい読みます。

すごくわくわくします。

Feedback

どんな本ですか?

65

買った

日の夕方本屋に行きました。

とても好きな本今日発売される。

買ったの本は明日読んでいます。

買った

日の夕方は本屋に行きました。

とても好きな本今日発売された(からです)

「からです」can highlight your reason why you went to the bookstore.

買った本は明日に読んでいます。

読んでいます means you are in middle of reading.

すごくわくわくします。

Feedback

明日その本を読むのが楽しみですね!

買ったの本


買った

買った

買った

日の夕方は本屋に行きました。


日の夕方は本屋に行きました。

日の夕方本屋に行きました。

日の夕方は(or に)本屋に行きました。

or we can simply say, "夕方本屋に行きました”。

とても好きな本は今日発売される。


とても好きな本今日発売された(からです)

「からです」can highlight your reason why you went to the bookstore.

とても好きな本今日発売される。

とても好きな本は(or が)今日発売される。

when you think "今日発売される” is important, then "好きな本は今日発売される” sounds good. when you want to focus ”好きは本”、then you can say ”好きは本が今日発売される”。

買ったの本は明日に読んでいます。


買った本は明日に読んでいます。

読んでいます means you are in middle of reading.

買ったの本は明日読んでいます。

買った本は明日に読んでい読みます。

すごくわくわくします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

買った本


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium