claireviolette's avatar
claireviolette

Jan. 9, 2021

0
词汇练习-9

今天强调的语法:终于

咬 和 人间:
狗咬着鞋子。
猫咬我咬得这么强,并不是人间的!

立即 和 流利:
你终于来到上班了,立即写邮件吧。
他到家立即就开始说流利法文。

异地恋 和 安慰:
因为异地恋状况困难,所以他们每天都互相安慰对方。
孩子出岔子时应该安慰他。

活下来 和 经历:
你的经历这么难过,你怎么活下来了?
这个地震经历终于结束了!

公然 和 经验:
他公然告诉我他的教学经验。
根据经验知道,得到好成绩需要努力学习。

Corrections

词汇练习-9

今天强调的语法词汇:终于

咬 和 人间:

狗咬着鞋子。

狗咬人

猫咬我咬得这么强,并不是人间的!

猫咬不过狗。
人间天堂是苏杭。

立即 和 流利:

你终于来上班了,立即写邮件吧。

他到家立即就开始说流利法文。

我们一般用立刻。

异地恋 和 安慰:

因为异地恋状况困难,所以他们每天都互相安慰对方。

异地恋的成功率不高。这不是一个很好的例句吗?

孩子出岔子时应该安慰他。

“不要急,慢慢来“。这就是在安慰别人。

活下来 和 经历:

你的经历这么难过,你怎么活下来了?

他的经历很复杂。

这个地震经历终于结束了!

公然 和 经验:

他公然告诉我他的教学经验。

他公然挑衅我!

根据经验知道,得到好成绩一定要努力学习。

Feedback

先搞懂词汇的准确含义,再用最简洁的句子造句。这才能体现一个人的文字功底。

claireviolette's avatar
claireviolette

Jan. 10, 2021

0

这个地震经历终于结束了!

那这句子应该怎么说:This earthquake experience is finally over.

claireviolette's avatar
claireviolette

Jan. 10, 2021

0

谢谢你帮忙

Jack's avatar
Jack

Jan. 10, 2021

0

If translated it directly, that is 地震经历终于结束了。but, this Chinese sentence heard weird for native Chinese speakers. We just say, the earthquake is finally over, no “experience”. You can just say in Chinese 地震终于结束了。it will make more sense this way.

词汇练习-9


This sentence has been marked as perfect!

今天强调的语法:终于


今天强调的语法词汇:终于

咬 和 人间:


This sentence has been marked as perfect!

狗咬着鞋子。


狗咬着鞋子。

狗咬人

猫咬我咬得这么强,并不是人间的!


猫咬我咬得这么强,并不是人间的!

猫咬不过狗。 人间天堂是苏杭。

立即 和 流利:


This sentence has been marked as perfect!

你终于来到上班了,立即写邮件吧。


你终于来上班了,立即写邮件吧。

他到家立即就开始说流利法文。


他到家立即就开始说流利法文。

我们一般用立刻。

异地恋 和 安慰:


This sentence has been marked as perfect!

因为异地恋状况困难,所以他们每天都互相安慰对方。


因为异地恋状况困难,所以他们每天都互相安慰对方。

异地恋的成功率不高。这不是一个很好的例句吗?

孩子出岔子时应该安慰他。


孩子出岔子时应该安慰他。

“不要急,慢慢来“。这就是在安慰别人。

活下来 和 经历:


This sentence has been marked as perfect!

你的经历这么难过,你怎么活下来了?


你的经历这么难过,你怎么活下来了?

他的经历很复杂。

这个地震经历终于结束了!


这个地震经历终于结束了!

公然 和 经验:


This sentence has been marked as perfect!

他公然告诉我他的教学经验。


他公然告诉我他的教学经验。

他公然挑衅我!

根据经验知道,得到好成绩需要努力学习。


根据经验知道,得到好成绩一定要努力学习。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium