today
していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。潜砂艦で乗る。ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟に降砂センサーを探して止めなければならない。皆さんはどう思う?
読み方が不明な言葉
していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。
自然な言い方だと、こうなるかな。「ゲームをしていたんだけど、辞書に存在しない言葉が出てきた。」
その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。
漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「
多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。
その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。
「砂」を「さ」と読むことが多いです。例えば春に中国から飛んでくる砂は「黄砂」と書いて「こうさ」と読みます。
背景としてこのゲームでは大き広い砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。
潜砂艦で乗る。
ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟にで降砂センサーを探して止めなければならない。
皆さんはどう思う?
Feedback
ストーリーが面白そうです!それぞれの言葉の読み方はwandererさんに賛成🙋
読み方が不明な言葉
(プレイ)していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。
その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。
漢字から意味が掴められ分かったけど、読み方が気になった。「
多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。
その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。
背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。
潜砂艦でに乗る。
ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟にで降砂センサーを探して止めなければならない。
皆さんはどう思う?
Feedback
「防砂(ぼうさ)」という言葉はあるので、それから推測すると「降砂(こうさ)センサー」、「潜沙艦(せんさかん)」と読むのかもしれないね。
何と言う名前のゲーム?
|
読み方が不明言葉 読み方が不明な言葉 読み方が不明な言葉 |
|
していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。 (プレイ)していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。 していたゲームでは辞書に存在しない言葉が出てきた。 自然な言い方だと、こうなるかな。「ゲームをしていたんだけど、辞書に存在しない言葉が出てきた。」 |
|
その言葉は「降砂センサー」、「防砂壁」、「潜沙艦」だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
漢字から意味が掴められたけど、読み方が気になった。「 漢字から意味が 漢字から意味が掴め |
|
多分音読みを使った言葉だろう」と推測した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。 This sentence has been marked as perfect! その場合は「こうしゃセンサー」、「ぼうしゃへき」、「せんしゃかん」になる。 「砂」を「さ」と読むことが多いです。例えば春に中国から飛んでくる砂は「黄砂」と書いて「こうさ」と読みます。 |
|
背景としてこのゲームでは大き砂漠で砂の中に潜る海賊たちがいる。 This sentence has been marked as perfect! 背景としてこのゲームでは |
|
潜砂艦で乗る。 潜砂艦 This sentence has been marked as perfect! |
|
ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟に降砂センサーを探して止めなければならない。 ゲームの主人公とその海賊の一人が、防砂壁を開放するために、洞窟 ゲームの主人公と |
|
皆さんはどう思う? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium