thealchemist's avatar
thealchemist

Aug. 10, 2024

0
読みたいけど

サマースクールの終わりで、もっと自由になった。しかし、ライトノベルを読む場合が全然増えなかった。つまり、この夏休みでもっと読むことにしたのに、できなかった。ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことかもしれない。まあ、いいか。明日の問題だろう


Due to summer school's end, I've become more free. However, the oppurtunities where I can read light novels hasn't increased at all. Even though I decided to read more during this summer break, I haven't been able to. Perhaps, it one of those things where I need more of an incentive to do so. Ugh, Whatever. That's a problem for future me.

Corrections

読みたいけど

サマースクール終わったので、もっと自由になった。

しかし、ライトノベルを読む場合ことが全然増えなかった。

つまり、この夏休みでもっと読むことにしたのに、できなかった。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことかもしれない。

まあ、いいか。

もっと読みたいけど

サマースクール終わりでって、もっと自由になった。

しかし、ライトノベを読む場合時間が全然増えなかった。

つまり、この夏休みでもっと読むことにしたのに、できなかった。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要ということかもしれない。

まあ、いいか。明日は明日の風が吹く。

読みたいけど

サマースクール終わりでって、もっと自由になった。

しかし、ライトノベルを読む場合機会が全然増えなかった。

つまり、この夏休みもっと読むことにしたのに、できなかった。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要ということなのかもしれない。

まあ、いいか。

読みたいけど

サマースクールの終わりで、が終って、(もっと自由になった。

しかし、ライトノベルを読む場合機会が全然増えなかった。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことかもしれない。

まあ、いいか。

62

サマースクール終わり、もっと自由になった。

しかし、ライトノベルを読む場合時間が全然増えなかった。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことなのかもしれない。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことかもしれない。


This sentence has been marked as perfect!

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要ということなのかもしれない。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要というのことなのかもしれない。

ひょっとしたら、もっとモティベーションが必要ということかもしれない。

This sentence has been marked as perfect!

まあ、いいか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

まあ、いいか。明日は明日の風が吹く。

This sentence has been marked as perfect!

しかし、ライトノベルを読む偶然が全然増えなかった。


ってことは、この夏休みでもっと読むことにしたのに、できなかった。


読みたいけど


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もっと読みたいけど

This sentence has been marked as perfect!

サマースクールの終わりで、もっと自由になった。


サマースクール終わりでって、もっと自由になった。

サマースクールの終わりで、が終って、(もっと自由になった。

サマースクール終わり、もっと自由になった。

サマースクール終わりでって、もっと自由になった。

サマースクール終わったので、もっと自由になった。

しかし、ライトノベルを読む場合が全然増えなかった。


しかし、ライトノベルを読む場合機会が全然増えなかった。

しかし、ライトノベルを読む場合機会が全然増えなかった。

しかし、ライトノベルを読む場合時間が全然増えなかった。

しかし、ライトノベを読む場合時間が全然増えなかった。

しかし、ライトノベルを読む場合ことが全然増えなかった。

つまり、この夏休みでもっと読むことにしたのに、できなかった。


つまり、この夏休みもっと読むことにしたのに、できなかった。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium