July 10, 2023
記入11
今回はChatGPTがもらいましたのは「ChatGPTに関してどう思う?」ええと、かなり便利な道具と思います。文章の大体上げたり、会話練したり、研究論文を簡単に検索したり、宿題に手伝いしたり、様々な目的のため使用できます。人込みの間でChatGPTと他のAIが人々の仕事を受け継ぎ、それぞれの人は無職になる大関心あります。僕はそんなことを言うのはまだ早いと思います。現在のAI技術の能力はかなり限定的です。もう無職になっちゃった人あるので関心が正当なので思います。特に芸術家と作家がAIの台頭のせいで最も悪影響を受けります。
大きで交際的な変更が現れるまだ少なくとも十年ぐらいと思います。僕は心理学者になりたくし、心理学は最も人間っぽい職業なので僕のことあまり関係ない。もちろん仕事の一部が受け継ぎ確率はかなりあるけどそれは大丈夫。仕事のつまらない部分がすべて削除されたらいいのにでしょう。AIが心理学者の仕事を完全に受け継ぐことがありえないと思う。他の職業がいなくなって人は心理学みたいな人文科学に移動したら争うが高まる確率もあるだけど。それにしても上手く行くと思うので僕は安心している。
悪影響を受けた人とそれぞれの家族と共感しています。
記入11-ChatGPTと他のAI
記入11
¶
今回はChatGPTがからテーマをもらいましたのは。「ChatGPTに関してどう思う?
This time I received the theme from Chat GPT.
」ええと、かなり便利な道具と思います。
文章の大体質(クオリティ)を上げたり、会話練習したり、研究論文を簡単に検索したり、宿題にを手伝いしたり、様々な目的のために使用できます。
人込み々の間でChatGPTと他のAIが人々の仕事を受け継ぎ、それぞれ多くの人は無職になる大ため、大きな関心あります。
人込み = crowded people
人々の間 = among people
それぞれの人 = each person
多くの人 = many people
僕は、そんなことを言うのは、まだ早いと思います。
句読点があると、読みやすく、自然な日本語になります。
現在のAI技術の能力は、かなり限定的です。
句読点があると、読みやすく、なりますよ。
もう無職になっちゃった人あがいるので、関心が正当なので高いのだと思います。
正当 = fair ..
高い = high, much...
特に芸術家と作家が、AIの台頭のせいで、最も悪影響を受けります。
句読点があると、読みやすく、なりますよ。
僕は心理学者になりたくいし、心理学は、最も人間っぽい職業なので、僕のことには/ とは、あまり関係ない。
僕のことには = For me
仕事のつまらない部分が、すべて削除されたらいいのにでしょう。
他の職業がいなくなって、人は心理学みたいな人文科学に移動したら、争うこと(=競争)が高まる確率もあるだけど。
「競争」といったほうが、明確になります。
それにしても、上手く行くと思うので、僕は安心している。
句読点があると、読みやすく、なります。
わたしは、悪影響を受けた人とそれぞれの家族と共感に同情しています。
主語がないので、少し不明確になります。 As there is no subject, it was not clear.
Seem to have the same meaning, but...
共感する = Sympathise for something good which happened to someone
同情する = Sympathise for something bad which happened to someone
Feedback
上手な日本語ですね!
記入11-ChatGPTと他のAI This sentence has been marked as perfect! |
記入11 今回はChatGPTがもらいましたのは「ChatGPTに関してどう思う? 記入11 This time I received the theme from Chat GPT. |
」ええと、かなり便利な道具と思います。 This sentence has been marked as perfect! |
文章の大体上げたり、会話練したり、研究論文を簡単に検索したり、宿題に手伝いしたり、様々な目的のため使用できます。 文章の |
人込みの間でChatGPTと他のAIが人々の仕事を受け継ぎ、それぞれの人は無職になる大関心あります。 人 人込み = crowded people 人々の間 = among people それぞれの人 = each person 多くの人 = many people |
僕はそんなことを言うのはまだ早いと思います。 僕は、そんなことを言うのは、まだ早いと思います。 句読点があると、読みやすく、自然な日本語になります。 |
現在のAI技術の能力はかなり限定的です。 現在のAI技術の能力は、かなり限定的です。 句読点があると、読みやすく、なりますよ。 |
もう無職になっちゃった人あるので関心が正当なので思います。 もう無職になっちゃった人 正当 = fair .. 高い = high, much... |
特に芸術家と作家がAIの台頭のせいで最も悪影響を受けります。 特に芸術家と作家が、AIの台頭のせいで、最も悪影響を受け 句読点があると、読みやすく、なりますよ。 |
大きで交際的な変更が現れるまだ少なくとも十年ぐらいと思います。 |
僕は心理学者になりたくし、心理学は最も人間っぽい職業なので僕のことあまり関係ない。 僕は心理学者になりた 僕のことには = For me |
もちろん仕事の一部が受け継ぎ確率はかなりあるけどそれは大丈夫。 |
仕事のつまらない部分がすべて削除されたらいいのにでしょう。 仕事のつまらない部分が、すべて削除されたらいい |
AIが心理学者の仕事を完全に受け継ぐことがありえないと思う。 |
他の職業がいなくなって人は心理学みたいな人文科学に移動したら争うが高まる確率もあるだけど。 他の職業がいなくなって、人は心理学みたいな人文科学に移動したら、争うこと(=競争)が高まる確率もある 「競争」といったほうが、明確になります。 |
それにしても上手く行くと思うので僕は安心している。 それにしても、上手く行くと思うので、僕は安心している。 句読点があると、読みやすく、なります。 |
悪影響を受けた人とそれぞれの家族と共感しています。 わたしは、悪影響を受けた人とそれぞれの家族 主語がないので、少し不明確になります。 As there is no subject, it was not clear. Seem to have the same meaning, but... 共感する = Sympathise for something good which happened to someone 同情する = Sympathise for something bad which happened to someone |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium